Concours international de labour et exposition rurale de 2019

Cliquez ici pour voir le site officiel du CIL 2019

Soyez des nôtres à Verner, Nipissing Ouest, Ontario du 17 au 21 septembre 2019

IPM 2019 Map

IPM 2019 - Distances to Major Centres from West Nipissing FR revised

Pour de plus amples renseignements, veuillez signaler le 705-753-6958 ou envoyez un courriel à Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. .

Avis de non-responsabilité

Avis général de non-responsabilité

Le site Web de la Municipalité de Nipissing Ouest vise à prévoir un service public aux citoyens de Nipissing Ouest, les visiteurs, les investisseurs potentiels, et qui que ce soit étant intéressé à notre municipalité. Ce site Web est prévu à titre d’information seulement. La Municipalité de Nipissing Ouest n’assume aucune responsabilité à l’égard de la fiabilité de son site Web. Toutes les mesures raisonnables sont prises pour assurer la qualité et l’exactitude de l’information qui est présentée. Par contre, en raison de possibilités éventuelles de modifications des données, d’erreurs de transmission, d’incompatibilité de navigateurs Web, de changements apportés au site depuis sa dernière mise à jour, ou en raison d’autres aspects en matière de communication électronique hors du contrôle de la municipalité, la municipalité ne garantit aucunement l’exactitude de l’information présentée sur son site Web et n’assume aucune responsabilité à l’égard de la fiabilité de cette information.

En utilisant ce site Web, vous convenez que son information et ses services sont prévus tels quels et tels que disponibles, sans aucune garantie, expresse ou implicite, incluant, sans s’y limiter, à la qualité, commercialité et à l’adéquation pour le site Web de la Municipalité de Nipissing Ouest. La municipalité ne pourra être tenue responsable des dommages indirects, spéciaux, immatériels, exemplaires, accessoires ou toutes autre formes de dommages quels qu’ils soient, incluant la perte de profits et l’utilisateur tient sans responsabilité la Municipalité de Nipissing Ouest.

L’information et les données incluses sur le site Web de la Municipalité de Nipissing Ouest ont été compilées par le personnel municipal à partir d’une variété de sources, et ces informations sont sujettes à changer sans préavis. La municipalité ne donne aucune garantie ni ne fait de déclarations, quelles qu’elles soient, quant à la qualité, au contenu, à l’intégralité et à l’exactitude desdites informations et données. Si ces informations sont trompeuses, inexactes ou toute autre forme d’informations inappropriées nous est signalée, des efforts raisonnables seront entrepris pour réparer ou supprimer l’information en question. Ces préoccupations devraient être adressées à l’administrateur du site Web.


Avis de non-responsabilité –  Hyperliens 

Le site Web de la municipalité utilise des hyperliens qui sont liés à d’autres pages Web ou électroniques qui ne sont pas appartenues, révisés régulièrement ou contrôlés par la municipalité. L’existence desdits hyperliens ne devrait pas être interprétée comme un endossement de ces sites Web ou de leurs contenus de la part de la Municipalité de Nipissing Ouest.

La municipalité ne sera pas, sous aucun prétexte, tenue responsable du contenu de tels liens. Les sites Web externes sont les bienvenues en ce qui a trait à créer des hyperliens menant à des pages sur le site  Web de la Municipalité de Nipissing Ouest, aussi longtemps que les pages Web ne soient pas forcées à paraître dans la mise en page d’autres sites Web. La municipalité réserve le droit de modifier le code de son site en raison de prévenir des détournements de pages Web. La municipalité ne peut être tenue responsable des informations et des opinions contenues sur les sites qui sont liées (par hyperlien) à son site Web.

La Municipalité de Nipissing Ouest ne créera aucun hyperlien à n’importes quels sites Web démontrant la haine, la partialité, ou la discrimination, quel qu’ils soient. D’autre part, la municipalité se réserve le droit de refuser ou d’enlever tous hyperliens contenant des informations trompeuses ou des affirmations infondées, ou qui sont déterminées à être en conflit avec les politiques municipales de la Municipalité de Nipissing Ouest.


Design du site Web

Le site Web municipal utilise de nouvelles technologies pour faciliter votre expérience lors de votre survol de ce dernier. Certaines de ces technologies peuvent (mais ils sont généralement sans effets) requérir le téléchargement d’un module externe de navigation. Ce site Web n’utilise  que des modules les plus populaires (d’après certaines études et des statistiques), et dont ils sont déjà disponibles sur la majorité des ordinateurs (ceux des visiteurs à ce site). Les modules et autres technologies utilisées sur ce site Web sont :

Adobe Acrobat Reader (lecteur PDF) est utilisé pour présenter certains documents ou tout autre type de document prêt à l’impression, sous sa forme électronique originale. Cliquez ici pour télécharger gratuitement le lecteur Adobe Acrobat Reader.

JavaScript est utilisé pour des fonctionnalités de navigations et pour d’autres effets.


Calendrier municipal électronique

Le calendrier municipal électronique de la Municipalité de Nipissing Ouest est un service offert aux usagers du site Web. L’objectif du calendrier électronique est d’agir comme point de repère pour les usagers du site Web, pour faciliter la recherche d’informations pertinentes (dates et heures) concernant des événements communautaires, des jours fériés, des événements du département des Services communautaires et d’autres événements prenant place dans la juridiction de la Municipalité de Nipissing Ouest.

De plus, on peut s’y référer (le calendrier électronique) comme étant le calendrier des événements. Le calendrier peut aussi servir à répertorier de façon plus complète d’autres événements ; tout en reconnaissant que certains usagers du site Web peuvent consulter le calendrier pour déterminer enfin ce qu’il se passe dans la région de Nipissing Ouest.

De temps à autre, des catégories peuvent être ajoutées ou supprimées du calendrier électronique. Il se peut que le personnel municipal trouve de nouveaux éléments à ajouter au calendrier ou qu’il en supprime certains éléments, car le contenu est obsolète. Aux meilleurs des connaissances du personnel municipal, les éléments du calendrier électronique sont exacts et à jour. Le calendrier électronique du site Web de la Municipalité de Nipissing Ouest n’est cependant pas conçu pour servir à titre d’avis publics officiels pour des rencontres ou des événements. Les usagers du calendrier électronique devraient confirmer l’information concernant les événements en communiquant avec la personne ressource énoncée.


Commentaires quant au site Web

La Municipalité de Nipissing Ouest reconnaît les questions, commentaires ainsi que toute autre rétroaction concernant le site Web municipal, car cela nous permet à mieux vous servir. Si, d’après vous, nous devions offrir quelque chose de pertinent qui n’est pas présent sur le site Web ; si vous avez des suggestions pour améliorer quoi que ce soit sur ce site Web; ou si vous avez repéré une erreur quant à l’information présentée sur ce site Web, tel que de l’information périmée ou inexacte, des documents manquants, ou si l’information n’est pas située au bon endroit, veuillez s’il vous plaît joindre notre administrateur du site Web. Veuillez d’ailleurs inclure l’adresse électronique (URL) de la page lorsque vous signalez un problème.


Acceptation

L’utilisation du site Web de la Municipalité de Nipissing Ouest indique votre acceptation inconditionnelle aux avis de non-responsabilités et aux déclarations mentionnées ci-dessus. En outre, vous acceptez que la Municipalité de Nipissing Ouest et ses employés ne puissent être tenues responsables d’une quelconque manière, pour des dommages directs, indirects, immatériels, punitifs, ou accessoires face à l’information, les services, ou à même le contenu sur ou accéder de quelque façon que ce soit par l’entremise de ce site Web.
 

Cliquez ici pour visionner l'Avis de non-responsabilité en format PDF.

Administrateur du site Web

Jérôme Courchesne, Agent des communications et des Services corporatifs
Muinicpalité de Nipissing Ouest
Tél. : 705-753-6904
Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Statistiques

Rapport de permis de construction - 2009 à 2012

Exemples de plans

Veuillez noter que les exemples de plans ci-dessous ne sont disponible qu'en anglais.

 

New Single Family Dwellings

Addition to Single Family Dwelling

Garage

Repair to Foundation

Wall Section

Sun Deck

Carport Addition

 

Processus d'approbation

Le processus d'approbation de la municipalité vous exige de fournir de l'information à propos de votre projet de construction. Entre autres, vous devrez être en mesure de répondre aux questions suivantes : qui effectuera le projet? Où se situe le projet en question? Quand est-ce que ce projet aura lieu? Comment est-ce que le projet sera fait?

En ce qui concerne des applications pour de simples ajouts ou modifications à un bâtiment existant, elles peuvent traitées assez rapidement. Quant aux projets plus complexes, il se peut que les applications prennent plus de temps à traiter.

Le processus d'approbation débute avec la révision de votre application auprès du personnel du département pour en vérifier l'exhaustivité. S'il y a des problèmes ou des manques d'informations avec votre application ou votre plan d'exécution, le personnel vous rejoindra par téléphone ou par courriel (s'il y a lieu).

Inspections de bâtiments

Après réception de votre permis pour construire, l'inspecteur de bâtiments surveillera votre projet pour en assurer sa conformité avec les normes du Code du bâtiment de l'Ontario, les règlements municipaux et provinciaux ainsi que les stipulations de votre permis.

L'inspecteur de bâtiments peut vous envoyer un préavis par la poste si votre travail effectué n'est pas conforme aux plans originaux. Une inspection supplémentaire pourrait être requise avant que vous résumiez votre projet. Vous pouvez aussi être assujetti à une instance judiciaire si le travail continue sans résoudre le problème.

C'est la responsabilité du propriétaire du bien-fonds d'aviser l'inspecteur de bâtiments de toutes modifications quant au projet de construction qui pourrait nécessiter des autorisations supplémentaires. De plus, d'autres moyens d'établir une certaine conformité aux normes du Code du bâtiment de l'Ontario, soit des rapports de conseillers experts, ne seront pas acceptés sans l'autorisation préalable de l'Officier en chef des bâtiments.

Le propriétaire du bien-fonds ou l'entrepreneur général est attendu de coopérer et de rester en communication avec l'inspecteur de bâtiments. D'ailleurs, le propriétaire du bien-fonds ou l'entrepreneur général doit afficher une copie du permis de construction sur une fenêtre ou à tout autre endroit bien visible sur le site de travail et garder une copie des plans de construction (préapprouvés) sur le site de construction. D'autre part, des inspections obligatoires du projet de construction sont identifiées au moment de la demande de permis en question.

Le propriétaire de bien-fonds ou l'entrepreneur général peuvent aussi demander une inspection de la part de l'inspecteur de bâtiments pour des conseils et de l'information, et ce à tout moment durant le projet de construction.

Les installations d'électricité peuvent exiger une inspection de la part de l'Office de la sécurité des installations électriques. Voici les coordonnées pour les rejoindre : par téléphone au 1-877-372-7233 ou par Internet au www.esasafe.com.

Construction

Le département de construction fournit un mécanisme efficace quant à l'approbation de permis pour construire, ce qui minimise les risques de danger aux individus et au bien-fonds, en veillant à ce que la construction de bâtiments dans la juridiction de la municipalité adhère aux normes municipales et provinciales.

Dans le cadre des inspections, le département de construction veille à ce que tous les projets soient conçus et construits conformément aux conditions municipales applicables et conformément aux exigences législatives.

Ce département émet des permis, tels : construction, plomberie, démolition, d'occupation et d'autres permis sous la tutelle du code du bâtiment de l'Ontario.

Veuillez cliquer sur l'un des liens ci-dessous pour visionner l'arrêté municipal* portant sur le nivellement des lots :

Lot Grading By-Law 2007/33
Lot Grading By-Law 2008/05
Lot Grading By-Law 2008/36

 

Alain Bazinet, Officier en chef des bâtiments
(705) 753-2250, poste 6906
Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.  

Natasha Liard Bigras, Commise en construction, planification et aménagement
(705) 753-2250, poste 6949
Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

*Veuillez noter que cet arrêté municipal n'est disponible qu'en anglais.

 

Demande de permis

forms-iconGuide relatif aux demandes de permis (anglais)


 

Vous avez besoin d'un permis pour

  • Construire tout nouveau bâtiment, comme une nouvelle maison unifamiliale, un garage ou un hangar
  • Installer ou réparer une fondation
  • Installez une structure en tissu ou un abri préfabriqué tel qu'une tente ou une serre, c'est-à-dire:
      a) plus de 60 m² (646 pi²) sur du sol agrégé
      b) non attaché à un bâtiment, et
      c) construit à plus de 3 m d'autres structures
  • Réparer ou ajouter à un bâtiment, y compris des porches et des ponts
  • Effectuer des rénovations intérieures comprenant des systèmes structurels, de plomberie et mécaniques
  • Fermez un porche ou ajoutez un toit sur une terrasse
  • Ajouter une cheminée, un poêle à bois ou une cheminée
  • Installer une piscine hors terre ou une piscine creusée
  • Remplacer les drains de fondation
  • Changer la brique ou installer un revêtement (bois, vinyle, panneaux durs, métal)
  • Finir un sous-sol
  • Déplacer un bâtiment sur une propriété
  • Créer un appartement au sous-sol

D’autres types de construction ou de rénovation non mentionné ci-dessus peut nécessiter un permis de construction. Veuillez communiquer avec le service des bâtiments pour confirmer.

 

Vous n'avez pas besoin d'un permis pour

  • Effectuer des travaux non structuraux tels que des gouttières, des armoires de cuisine, des aménagements paysagers, des allées, des trottoirs ou des clôtures (toutefois, les exigences du règlement sur les clôtures s'appliquent).
  • Construire une terrasse en bois sans toit, où le niveau de terrasse fini est de 24 "(600 mm) ou moins, au-dessus du sol fini, quelle que soit sa taille lorsqu'il n'est pas fixé au bâtiment (toutefois, les règlements de zonage s'appliquent)
  • Remplacez les fenêtres et les portes, à condition que les ouvertures ne soient pas agrandies
  • Changer ou ajouter des systèmes de refroidissement, des épurateurs d'air, des réchauffeurs de plénum et des humidificateurs en ligne
  • Remplacer un four
  • Construire une structure autonome proposée de moins de 108 pi² (toutefois, le règlement de zonage s'applique)
  • Remplacer des accessoires de plomberie
  • Remplacer des bardeaux

Un permis de démolition est nécessaire avant de démolir tout ou partie d'un bâtiment. Le processus est sensiblement le même que pour un permis de construire; cependant, votre application peut être affectée par des circonstances spéciales. Par exemple, si un bâtiment a une importance historique ou architecturale, il peut être désigné édifice du patrimoine en vertu de la Loi sur le patrimoine de l'Ontario. Dans ce cas, la démolition nécessiterait l'approbation du Conseil municipal.

 


 

 

Le département de construction fournit un mécanisme efficace quant à l'approbation de permis pour construire, ce qui minimise les risques de danger aux individus et au bien-fonds, en veillant à ce que la construction de bâtiments dans la juridiction de la municipalité adhère aux normes municipales et provinciales.

Dans le cadre des inspections, le département veille à ce que tous les projets soient conçus et construits conformément aux conditions municipales applicables et conformément aux exigences législatives.

Plan officiel

Un Plan officiel est un document réglementaire qui définit les paramètres d'utilisation de biens-fonds, pour la croissance et le développement de biens-fonds dans une municipalité. Le Plan officiel ne devrait pas être confondu avec l'arrêté municipal de zonage, ce qui à lui seul définit d'autres détails à grande échelle quant aux utilisations de biens-fonds, prévus dans le Plan officiel.

Le Plan officiel de la Municipalité de Nipissing Ouest comprend des politiques qui gouvernent diverses désignations quant à l'utilisation de biens-fonds, telles que résidentielle, commerciale, industrielle, agriculturale, espace vert et patrimoine naturel. Ces désignations sont largement établies sur une carte d'utilisation des biens-fonds. D'autres politiques relatives aux ressources minières et d'agrégats, au transport et au développement communautaire sont incorporées dans le Plan.

Cliquez sur l'un des liens ci-dessous pour visionner le Plan officiel* de la Municipalité de Nipissing Ouest :

The Municipality of West Nipissing's Official Plan (Office Consolidation)
Ontario Municipal Board Decision

West Nipissing Official Plan Land Use Schedule - Overview

  • Badgerow
  • Bastedo
  • Beaucage
  • Bertram
  • Cache Bay
  • Caldwell South
  • Caldwell-Springer
  • Crerar
  • Falconer
  • Fell
  • Field
  • Gibbons
  • Grant
  • Hugel
  • Janes-Dana
  • Kirkpatrick
  • Latchford
  • Lavigne
  • Loudon
  • Macpherson
  • McWilliams
  • Pedley
  • River Valley
  • Sturgeon Falls
  • Town of Field
  • Verner
  •  

    Cliquez sur le lien ci-dessous pour visionner la Loi sur l'aménagement du territoire :
    Loi sur l'aménagement du territoire

    Cliquez sur le lien ci-dessous pour visionner l'Énoncé de politique provinciale :
    Énoncé de politique provinciale (Ontario)

    *Veuillez noter que le Plan officiel de la Municipalité de Nipissing Ouest n'est disponible qu'en anglais.

    Applications

    Preparing reports to Council and documents for reference by the public
    To view the Official Plan, Zoning By-law, applications, Committee of Adjustment and Planning Advisory Committee Agendas and minutes, please click on the PDF documents. For the most up to date version or to ensure no changes have been made to any parts of the Official Plan or Zoning By-law please contact the Planning Department.

    Official Plan - PDF
    Zoning By-law -PDF
    Application for Consent –PDF
    Application for Minor Variance –PDF
    Application for Zoning Amendment –PDF
    Application for Subdivision –PDF
    Planning and Building Information Request –PDF

    Comité de dérogation

    Le Comité de dérogation révise les demandes d'ordonnances sur consentement, les dérogations mineures ainsi que les demandes de changement ou de prolongation d'usages dérogatoires (non conformes) ou à d'autres usagers qui ne sont pas définis dans l'arrêté municipal de zonage.

    La Loi sur l'aménagement du territoire (Ontario) définit qu'un comité de dérogation peut examiner des demandes pour les raisons suivantes :

    • Séparations de nouveaux lots ou d'accorder des droits de passage ou des servitudes
    • Accorder un dédommagement de certaines dispositions de n'importe lequel arrêté municipal de zonage, d'un arrêté municipal de contrôle intérimaire ainsi que certains arrêtés municipaux tels qu'autorisés par le Conseil municipal
    • Étendre la portée d'un bâtiment ou d'une structure qui a une non-conformité légale
    • Modifier l'usage dérogatoire d'un bien-fonds (non conformément légal) à un usage plutôt similaire ou compatible d'après les utilisations permises sous la tutelle de l'arrêté municipal de zonage

    Le Comité de dérogation de la Municipalité de Nipissing Ouest comprend cinq (5) membres nommés par le conseil municipal conformément à la Loi sur l'aménagement du territoire (Ontario). Le comité se réunit pour considérer des demandes sur une base mensuelle ou selon le besoin.


    Membres du Comité de dérogation de Nipissing Ouest :

    Roger Gagnon

    Fernand Pellerin

    Mark Fryer

    Normand Roberge, Conseiller municipal

    Guy Fortier, Conseiller municipal

    Les membres du comité accomplissent un mandat correspondant à celui du conseil municipal qui les a nommés. Le comité élit un président qui présidera aux réunions et aux audiences. De plus, le comité élit un secrétaire/trésorier, l'individu qui est responsable de traiter les demandes ainsi que la tenue des registres.

    Application for Consent

    Application for Minor Variance

    Veuillez noter que les formulaires ci-dessus ne sont disponibles qu'en anglais.

    Planification et aménagement

    Les services de planification et d'aménagement comprennent les services de planification et construction. Le département veille au contrôle du développement et du zonage, ainsi qu'à l'aménagement communautaire à long terme.

    Le département fournit de l'information, du savoir-faire et des conseils au public quant au processus d'approbation de développement, aux règlements du Plan officiel et à l'arrêté municipal de zonage.

    • Fournir de l'information aux organisations et aux développeurs : consulter avec ceux et celles qui considèrent les services de planification (répondre aux appels téléphoniques et aux contre-enquêtes)
    • Maintenir à jour un Plan officiel
    • Maintenir à jour un arrêté municipal de zonage
    • Traiter les applications pour approuver des ordonnances sur consentement, des dérogations mineures, des modifications à l'arrêté municipal de zonage, des modifications au Plan officiel, des lotissements résidentiels, des logements en copropriétés, des plans de sites de diverses conventions.
    • Fournir des rapports de vérifications de conformité et des lettres de notaires
    • Forunir des commentaires au Comité de dérogations
    • Fournir des rapports au conseil municipal et des documents de référence au public

    Pour visionner le Plan officiel, l'arrêté municipal de zonage, des formulaires, des ordre du jour et des procès-verbaux du Comité de dérogation et du Comité consultatif de planification, veuillez cliquer sur l'un des documents* (format PDF) ci-dessous : 

    Official Plan (Office Consolidation)
    Ontario Municipal Board Decision
    West Nipissing Official Plan Land Use Schedule


    Comprehensive Zoning By-law 2014-45
    Comprehensive Zoning By-law Schedules (Index Map)
    Comprehensive Zoning By-law Schedules (A1 to D7)
    Comprehensive Zoning By-law Schedules (E1 to F8)
    Comprehensive Zoning By-law Schedules (G1 to M4)
    Comprehensive Zoning By-law Schedules (Sturgeon Falls)
    Comprehensive Zoning By-law Appendices

    Application for Consent
    Application for Minor Variance
    Application for Official Plan Amendment / Zoning By-law Amendment
    Application for Subdivision
    Application for Condominium
    Planning and Building Information Request
    By-law 2016/28 - Amending Planning Fees

    Déclaration de principes provinciale (DPP) :
    DPP de 2014
    Introduction à la DPP 2014 — Nord de l'Ontario
    Aménagement du territoire (Site web du MAML)


    Pour obtenir les dernières mises à jour ou pour assurer qu'aucun changement n'a été apporté à une composante du Plan officiel ou arrêté municipal de zonage, veuillez rejoindre directement le département de planification et d'aménagement.

    Coordonnées :

    Municipalité de Nipissing Ouest
    101-225 Holditch Street
    Sturgeon Falls, ON P2B 1T1
    Tél : (705) 753-2250
    Téléc : (705)753-3950

    Melanie Ducharme, Greffière/Planificatrice municipale
    (705) 753-2250, poste 6926
    n This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. "> n Cette adresse e-mail est prot%C3%A9g%C3%A9e contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. "> n Cette adresse e-mail est prot%C3%A9g%C3%A9e contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. "> Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.  

    n This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. ">Natasha Liard Bigras, Commis (Départements de construction, de planification et d'aménagement)
    (705) 753-2250, poste 6949
    n Cette adresse e-mail est prot%C3%A9g%C3%A9e contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. "> n Cette adresse e-mail est prot%C3%A9g%C3%A9e contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. "> Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

     *Veuillez noter que les documents ci mentionnés ne sont disponible qu'en anglais.

    Arrêté municipal de zonage

    Un arrêté municipal de zonage contrôle l'utilisation des biens-fonds dans votre communauté. Il indique précisément :

    • Comment un bien-fonds peut être utilisé
    • Où certains bâtiments et d'autres structures peuvent être situés
    • Les types de bâtiments qui sont permis et comment ils doivent être utilisés
    • La superficie et les dimensions d'un lot en question, les exigences quant au stationnement, la hauteur des bâtiments et les marges de reculs minimaux de la ligne latérale d'un chemin

    Cliquez sur l'un des liens ci-dessous pour visionner l'arrêté municipal de zonage ainsi que les annexes* :

    Comprehensive Zoning By-law 2014-45

    Comprehensive Zoning By-law Schedules (Index Map)

    Comprehensive Zoning By-law Schedules (A1-c3)

    Comprehensive Zoning By-law Schedules (c4-D7)

    Comprehensize Zoning By-law Schedules (E1-F2)

    Comprehensize Zoning By-law Schedules (F3-G2)

    Comprehensize Zoning By-law Schedules (G3-H2)

    Comprehensize Zoning By-law Schedules (H3-J2)

    Comprehensize Zoning By-law Schedules (J3-M4)

    Comprehensive Zoning By-law Schedules (Sturgeon Falls)

    Comprehensive Zoning By-law Appendices

     


     

    Cliquez sur l'un des liens ci-dessous pour visionner les modifications à l'arrêté municipal de zonage :

    Zoning By-law Amendment 2015/59 (Amend the height(s) of accessory structures in the Residential, Rural and Agricultural zones)

    *Veuillez noter que les documents ci mentionnés ne sont disponible qu'en anglais.

    Comité consultatif de planification

    Le Comité consultatif de planification de Nipissing Ouest fournit des recommandations au Conseil municipal quant aux demandes reçues, qui incluent des modifications à l'arrêté municipal de zonage, des lotissements résidentiels et des logements en copropriétés, ainsi que des modifications au Plan officiel, régies par la Loi sur l'aménagement du territoire (Ontario).

    DATE DE RÉUNION ORDRES DU JOUR ET DOCUMENTS À L'APPUI
    le 13 mai 2019 ORDRE DU JOUR 13 mai 2019 

     

    Application for Official Plan Amendment / Zoning By-law Amendment

    Application for Subdivision

    Application for Condominium

    Permis

    Le département de la greffière veille à l'émission de divers permis, ce qui inclut des permis de mariages,  ainsi que des permis d'inhumation.

    Coordonnées :

    Municipalité de Nipissing Ouest
    101-225, rue Holditch
    Sturgeon Falls, ON P2B 1T1
    Tél : (705) 753-2250
    Téléc : (705) 753-3950

    Melanie Ducharme, Greffière/Planificatrice municipale
    (705) 753-2250, poste 6926
    Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.  

    Janice Dupuis, Greffière adjointe
    (705) 753-2250, poste 6907
    Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.  

    Joanne Rancourt, Greffière adjointe rurale
    (705) 753-2250, poste 2287
    Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

    PERMIS DE LOTERIES:

    Louise Laforge, Trésorière adjointe / Perceptrice d’impôts
    (705) 753-2250, poste 6903 
    Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

     

    Permis divers

    *Veuillez noter que les arrêtés municipaux et les formulaires ci-dessous ne sont disponibles qu'en anglais.

    La Municipalité de Nipissing Ouest exige qu'un permis soit obtenu pour :

     

    1.     Un commerçant de passage (marchand ambulant) soit d'un emplacement fixe ou sur une base de porte-à-porte.

    Hawkers & Pedlars / Transient Traders / Mobile Food Service Equipment By-law 2016/40

     

    2.     Chiens et chats, permis de chenils, etc.

    Dog By-law 2000/20

    Dog By-law Amendment 2006/39 (Kennel Fees, etc.)

    Dog By-law Amendment 2010/74 (Kennels)

    Application for Kennel License

    Control of Cats By-law 1999/28

    Control of Cats By-law Amendment 2002/34 (Tags)

    Control of Cats By-law Amendment 2015/56

     

    3.     Taxi (Veuillez noter qu'aucun permis n'est présentement disponible pour émission - seulement 13 permis sont disponibles et tous ont été émis.)

    Taxi By-law 2016/63

     

    Pour de plus amples renseignements par rapport aux arrêtés municipaux ci-mentionnés, ou encore le coût d'une demande de permis ou même en rapport au processus de révision et d'approbation (échéanciers), veuillez rejoindre la Municipalité de Nipissing Ouest.

    Permis de loteries

    Comment obtenir un permis de loterie?

    Une loterie a les composantes suivantes :
    1)   Un prix
    2)   Une chance de gagner ce prix
    3)   Une considération ou un frais

    Les demandeurs éligibles doivent avoir un permis pour organiser une loterie.

    La Municipalité de Nipissing Ouest, par l'entremise du département du trésor, est responsable d'émettre les permis pour les types de loteries suivantes :

    • Activités de Bingo avec des prix jusqu'à 5,500$
    • Tirages ou loteries avec des prix allant jusqu'à 50,000$
    • Activités avec des billets à languettes, qui ne sont pas menées en conjonction avec une autre activité (avec un permis de loterie)
    • Activités de loteries pour des bazars

    Mariages et permis de mariages

    Heures d'émission de permis : 8 h 30 à 16 h  (lundi au vendredi)


    Comment se procurer un permis de mariage?

    Notez bien : Les permis de mariages sont émis par la municipalité seulement que sur rendez-vous en signalant le 705-753-2250.  Veuillez consulter les Procédures et exigences pour les instructions détaillées.

    Tout individu âgé de 18 ans et plus peut se marier en Ontario.  Tout individu âgé de 16 ou 17 ans peut se marier avec le consentement écrit de ses parents ou de ses tuteurs légaux. Veuillez rejoindre le bureau municipal pour de plus d'information à cet égard.

    Les permis de mariage peuvent seulement être émis au demandeur ou au co-demandeur.

    Les deux demandeurs doivent remplir et signer le formulaire (aussi disponible au bureau municipal).  Les demandeurs sont requis de présenter deux pièces d'identité chacuns.  Consultez les Procédures et exigences, ici-bas, pour tous les détails.  Le frais pour le permis de mariage est de 100$ payable par argent comptant, par chèque ou par carte de débit seulement.


    Formulaires pour le(les) demandeur(s) :

    Marriage Licensing By-Law 2015/83
    Procédures et exigences
    Avis aux auteurs de demande

    Réglementation du mariage en Ontario
    Demande de licence de mariage (Loi sur le mariage) Formulaire 3
    Demande de certificat de mariage (Pour les mariages ayant eu lieu en Ontario seulement)
    Changer votre nom de famille (nouveaux mariés)

    Pour les personnes qui ont été divorcées à l'extérieur du Canada, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous pour de l'information à propos des certificats d'authenticité du Service des documents officiels du Ministère des Services gouvernementaux de l'Ontario.

    http://www.mgs.gov.on.ca/fr/OffDoc/STEL02_046913.html

     


    Cérémonies de mariage

    La Municipalité de Nipissing Ouest offre le service d'officialiser des mariages, soit au bureau municipal ou à un autre endroit convenu au préalable.



    Voici ici-bas les frais pour officialiser un mariage par le département du(de la) greffier(ière) :

    Célébration :

    Durant les heures de bureau normales (9 h - 16 h 30), pour un mariage officialisé au bureau municipal.

    Frais :

    225.00$

    Célébration :

    Durant les heures de bureau normales (9 h - 16 h 30), pour un mariage officialisé à l'extérieur du bureau municipal.

    Frais :

    250.00$


    Célébration :

    À l'extérieur des heures de bureau normales (après 16 h 30 et les fin de semaine), pour un mariage officialisé à l'extérieur du bureau municipal.

    Frais :

    250.00$

     

    Pour toute demande de renseignements, veuillez rejoindre :

    Melanie Ducharme, Greffière/Planificatrice municipale
    (705) 753-2250, poste 6926
    Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.   

    Cimetières

    MANDAT  ET  OBJECTIFS

    Le fonctionnement et les procédures du Conseil d'administration des cimetières de Nipissing Ouest sont gouvernés par les réglementations de l'arrêté municipal 2012/37, dans sa version modifiée par l'arrêté municipal 2013/09, dans sa version modifiée, révisée ou remplacée, de temps en temps, conformément aux règles et aux dispositions de la  Loi de 2002 sur les services funéraires et les services d'enterrement et de crémation. 

    Les cimetières suivants sont sous la juridiction de la Municipalité de Nipissing Ouest :

    • Cimetière de Cache Bay (845, chemin Thibeault, Cache Bay, ON)
    • Cimetière de Field, (13700, autoroute 64, Field, ON)
    • Cimetière Sunnyridge (238, chemin Sunnyridge, Verner, ON)
    • Cimetière de Verner (165, autoroute 575, Verner, ON)
    • Cimetière Notre Dame de la visitation (Lavigne, ON)
    • Cimetière Westside (Kipling, ON - inactif)
    • Cimetière St.Aidens  (Monetville, ON - inactif)

    La municipalité du Nipissing Ouest offre des columbariums dans les cimetières de Cache Bay, Verner et Field.

    Membres du Conseil d'administration des cimetières de Nipissing Ouest :

    • Clothilde Syvlestre
    • Jean-Pierre Martin
    • Jean-Pierre Courchesne
    • Léo Malette, Conseiller municipal
    • Roland Larabie, Conseiller municipal

     

    Pour plus d'information, veuillez cliquer sur l'un des liens ci-dessous* :

    Cemetery By-law 2012/37

    Cemetery By-law Amendment : 2013/09

    Cemetery By-Law Amendment (fees) : 2017/38

     

    Pour de l'information concernant l'achat d'une crypte ou d'une niche,  veuillez rejoindre:

    Municipalité de Nipissing Ouest
    225 rue Holditch
    Sturgeon Falls, ON

    Melanie Ducharme, Greffière
    (705) 753-2250, poste 6926
    Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.  


    *Veuillez noter que les liens ci mentionnés ne sont disponible qu'en anglais.

    Drains municipaux

    Rapport de l'ingénieur

    • Pour visionner le rapport de l'ingénieur pour le drain Sayer, cliquez ici.


    Plans de drainage de Nipissing Ouest

    Cliquez sur l'un des liens ci-dessous pour visionner les plans :


    La Municipalité de Nipissing Ouest détient au-delà de 125 drains municipaux. Ceux-ci sont surtout situés dans les régions rurales et agricoles de la municipalité. Environ trois (3) drains municipaux sont construits par année, ce qui requiert de nouveaux rapports de la part des ingénieurs en question. Les drains municipaux sont administrés par la Municipalité de Nipissing Ouest sous les termes de la Loi sur le drainage et gouvernés par le Ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation ainsi que le Ministère des Affaires rurales.

     

    http://www.omafra.gov.on.ca/french/landuse/drainage.htm


    Introduction

    Vous avez acheté une propriété et la municipalité vous a indiqué que vous deviez contribuer à un drain municipal. Ou bien vous êtes propriétaire depuis quelques années et vous avez récemment découvert que vous vous trouvez dans le bassin versant d'un drain municipal. Vous vous demandez sans doute ce que cela signifie, en quoi cela vous touche et combien cela va vous coûter.

    Qu'est-ce qu'un drain municipal?

    Un drain municipal est tout simplement un système de drainage. La plupart des drains municipaux sont soit des fossés, soit des réseaux couverts constitués de conduites ou de tuyaux souterrains. Ils peuvent également comporter des structures comme des digues ou des bermes, des stations de pompage, des bandes tampons, des voies gazonnées, des bassins de retenue des eaux pluviales, des ponceaux et des ponts. Certains ruisseaux et certaines petites rivières sont maintenant considérés comme faisant partie de drains municipaux. Les drains municipaux se situent surtout dans les régions rurales et agricoles de la province.

    Fonction des drains municipaux

    Les drains municipaux font partie de l'infrastructure des régions rurales ontariennes depuis les années 1800. La plupart d'entre eux on été construits pour assurer l'évacuation de l'eau provenant des réseaux agricoles privés de conduites enterrées et améliorer ainsi le drainage des terres agricoles. Ils permettent également d'éliminer l'excès d'eau accumulé dans les fossés qui longent les chemins, sur les propriétés résidentielles et celles qui appartiennent aux églises et aux écoles, sur les terrains industriels et commerciaux et toutes les autres propriétés situées dans les régions rurales. Sans eux, de nombreux secteurs de la province seraient régulièrement inondés, la productivité des terres agricoles y serait réduite et les risques pour la santé publique seraient accrus.

    Pourquoi parle-t-on de « drain municipal »?

    Dans la province, il existe un très grand nombre de fossés de drainage et de tuyaux enfouis, mais tous ne sont pas des « drains municipaux ». Qu'est-ce qui distingue donc un drain municipal des autres?

    Les drains municipaux sont créés en vertu de la Loi sur le drainage. Ils comportent trois aspects principaux :

    1)   Projet communautaire — Les propriétaires fonciers qui sont aux prises avec un problème de drainage peuvent soumettre à leur municipalité locale une pétition sous la forme prescrite par la Loi sur le drainage pour demander la mise en place d'un drain municipal. Sous réserve de certains critères, la municipalité nomme un ingénieur qui rédige un rapport où il définit la solution proposée et le mode de partage des coûts. On tient diverses réunions où les propriétaires de biens-fonds situés dans le bassin versant du drain municipal peuvent faire valoir leurs souhaits et leurs points de vue. Il y a également plusieurs étapes d'appel où ils peuvent exposer leurs objections. Le processus aboutit ainsi à un projet « accepté par la communauté ».

    2)   Existence légale — Après avoir entendu et pris en compte tous les appels, la municipalité adopte par règlement le rapport de l'ingénieur, et elle a alors le pouvoir et la responsabilité de construire le drain. Le coût des travaux est imputé aux terrains situés dans le bassin versant selon les prorata indiqués dans le rapport de l'ingénieur. Pour qu'un fossé ou une conduite devienne un drain municipal, il doit donc y avoir un règlement en vertu duquel un rapport d'ingénieur a été adopté.

    3)   Infrastructure municipale — Lorsqu'un drain municipal a été construit en vertu d'un règlement, il fait partie de l'infrastructure de la municipalité locale. Celle-ci, par l'entremise de son directeur des installations de drainage, est chargée des travaux de réparation et d"entretien du drain municipal. Dans certains cas, la municipalité peut être tenue responsable des dommages dus au manque d'entretien de ces drains.

    Ce que vous devez faire et ne pas faire à titre de propriétaire foncier

    Ce que vous devez faire :

    • Trouvez le nom du directeur des installations de drainage de votre municipalité locale.
    • Si vous ne disposez d'aucunes information sur les drains municipaux qui desservent votre propriété, demandez à votre municipalité des copies de ses documents renfermant de tels renseignements. Notez que vous devrez peut-être assumer le coût des photocopies.
    • Déterminez en quoi le drain municipal touche votre propriété. À combien votre propriété est-elle évaluée? Est-elle traversée par des drains municipaux enfouis? Y a-t-il un espace de travail le long du drain municipal qui traverse votre propriété ou au-dessus de celui-ci?
    • Enlevez les débris qui pourraient se trouver dans les bassins collecteurs situés sur votre propriété ou sur le chemin adjacent. Les mesures de prévention de ce type permettent de réduire les risques de dommages à votre propriété en cas de tempête.
    • À titre de propriétaire foncier, vous êtes en partie responsable des drains situés sur votre propriété. Surveillez-les et signalez immédiatement tout problème au directeur des installations de drainage ou à votre municipalité locale.
    • Avant d'acheter une propriété, déterminez en quoi celle-ci est touchée par les drains municipaux.

    Ce à quoi vous devez vous attendre :

    • Les municipalités doivent entretenir leurs drains. Par conséquent, si un drain municipal traverse votre propriété, les employés de la municipalité pourront demander à y pénétrer périodiquement pour effectuer les travaux qui sont nécessaires, puis on vous facturera votre quote-part des coûts.
    • Pendant la durée des travaux, il est possible que la présence du matériel d'entretien sur l'espace de travail adjacent au drain occasionne un certain dérangement sur la propriété. Comme l'espace de travail constitue une forme de servitude, on ne vous remboursera pas le coût des dommages qui y seront causés.
    • Les municipalités ont le droit d'accumuler les coûts d'entretien d'un drain pendant une période pouvant aller jusqu'à cinq ans ou jusqu'à concurrence de 5000$. Par conséquent, il est possible que des travaux ayant été effectués avant que vous n'achetiez la propriété vous soient facturés.

    Ce que vous NE DEVEZ PAS faire :

    • Le long de tous les drains municipaux se trouve un espace de travail implicite où la municipalité a le droit d'accéder pour effectuer les travaux d'entretien ou de réparation. Vous devez maintenir l'accès à cet espace de travail, et donc ne pas y planter d'arbres ni rien y construire. Dans le cas contraire, si le matériel d'entretien ne peut accéder à l'espace de travail, vous pourriez devoir payer le coût d'enlèvement de l'obstacle.
    • N'entreposez pas de matériaux comme des broussailles, du bois ou d'autres matières flottants près du drain; en effet, en cas de tempête, ils peuvent entraînés pas l'eau et boucher le drain.
    • La municipalité locale est responsable de l'entretien des drains municipaux au nom de la communauté des propriétaires fonciers desservis. Si vous souhaitez installer un ponceau ou un pont au-dessus d'un drain municipal constitué d'un fossé ouvert, ou si un drain municipal doit être entretenu, ne faites pas le travail vous-même; communiquez plutôt avec votre municipalité. Si vous effectuez des travaux non autorisés sur un drain et que ces travaux endommagent le drain ou d'autres propriétés, vous risquez de devoir payer le coût des réparations correspondantes.
    • Bien qu'ils soient « artificiels », tous les drains municipaux débouchent dans les nombreux lacs, ruisseaux et rivières qui font la beauté des paysages ontariens. On ne doit pas déverser directement dans ces drains le contenu des fosses septiques, les déchets de laiteries, les écoulements provenant d'aires d'élevage de bétail et de stockage des fumiers ni aucun polluant.

    Fiches techniques du Ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales de l'Ontario (en format PDF) :

    Qu'est-ce qu'un drain municipal?

    Obligations du propriétaire foncier aux termes de la Loi sur le drainage

    Les drains municipaux et le propriétaire foncier

    Planification et entretien des ouvrages de lutte contre l'érosion

     


    Programme de prêts en vertu de la Loi sur le drainage au moyen de tuyaux

    Les prêts sont disponibles par l'entremise du Ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales, et ils sont administrés sur une base de premier arrivé, premier servi. Le terme du prêt est de 10 ans et le remboursement est prévu annuellement. Le taux d'intérêt pour les prêts issus du programme sera de 6% fixe pour la durée du prêt, soit de 10 ans. L'intérêt est accumulé annuellement et le prêt peut-être payé en totalité en tout temps, sans pénalités.

    Fiche technique du Ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales de l'Ontario (en format PDF) :

    Programme de prêts en vertu de la Loi sur le drainage au moyen de tuyaux

     

    Pour plus de renseignements, visitez le site web du ministère en cliquant sur le lien ci-dessous : 
    Site web du Ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales

     


    Entretien de drains municipaux

    Afin de compléter et de soumettre une demande d'entretien de drains municipaux, veuillez cliquez sur le lien* ci-dessous :

     

    *Veuillez noter que le formulaire de demande n'est disponible qu'en anglais.


    Nous joindre

    Municipalité de Nipissing Ouest
    101-225, rue Holditch
    Sturgeon Falls, ON P2B 1T1
    Tél: (705) 753-2250
    Téléc: (705)753-3950

    Melanie Ducharme, Greffière / Planificatrice municipale
    (705) 753-2250, poste 6926
    Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.  

    Joanne Rancourt, Greffière adjointe rurale
    (705) 753-2250, poste 6917 ou en signalant le (705) 594-2318
    Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.  


    La Cour de révision de Nipissing Ouest

    La Cour de révision est une entité qui entend les appels sur les évaluations conformément à la Loi sur le drainage.

    Membres de la cour de révision de Nipissing Ouest :

    • Janet Parsons
    • Hubert Beaudry
    • Dan Schwartzentruber

    Personne contacte :

    Melanie Ducharme, Greffière / Planificatrice municipale
    (705) 753-2250, poste 6926
    Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.  

    Liens pour des fiches techniques du Ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales
    http://www.omafra.gov.on.ca/french/landuse/drainage.htm.


    Cours de natation

    water HIVER 2019

    Leçons privées et semi-privées
    Inscriptions: le 3 janvier 2019 à 6 h 30 (Centre communautaire et récréatif)

    Leçons de groupe
    Inscriptions:  le 6 janvier 2019  à 8 h 30 (Centre communautaire et récréatif)

    Endurance
    Inscriptions: le 6 janvier 2019  à 8 h 30 (Centre communautaire et récréatif) 

    Pas certain du niveau de votre enfants?
    Essai GRATUIT le 4 janvier.Vous devez faire un rendez-vous.

    Coût des membres : 55$ 1er enfant, 45$ 2e enfant, 35$ 3e enfant.
    Coût des non membres : 70$ 1er enfant, 60$ 2e enfant, 50$ 3e enfant.

    *Les leçons débuteront la semaine du 14 janvier 


    Pour vous inscrire ou pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer
    avec le Centre communautaire et récréatif en composant le 707.753.0160

     

    HORAIRE DES COURS DE NATATION D'HIVER 2019

    CROIX-ROUGE NATATION PRÉSCOLAIRE
    Niveau Jours et heures disponible  
    MARDI (Parent et Bambin) Il n'y aura pas de cours de natation le jour de la famille et la semaine de relâche.
    Étoile de mer et Canard  15h30-16h00 les parents doivent accompagner les enfants dans l`eau. Âge 4-36 mois
    Tortue de mer  17h00-17h30 les parents doivent accompagner les enfants dans l`eau. Âge 24-36 mois
    LUNDI
    Loutre de Mer 16h00-16h30 17h00-17h30 18h30-19h00 19h00-19h30  
    Salamandre 16h30-17h00 17h30-18h00 19h00-19h30    
    Poisson-Lune 16h00-16h30 17h00-17h30 18h30-19h00    
    Crocodile 16h30-17h00 18h00-18h30 19h00-19h30    
    Baleine 17h30-18h00 18h30-19h00 19h00-19h30    
    CROIX-ROUGE NATATION JUNIOR Nouveau au programme? Vous ne savez pas quel niveau vous inscrire? Réservez GRATUITEMENT un test de compétence AQUATIQUE vendredi, le 4 janvier 2019 de 16h à 17h.  Pour plus d'informations, parlez au personnel de la réception.
    Niveau LUNDI
    Natation Junior 1 16h00-16h30 18h00-18h30    
    Natation Junior 2 17h30-18h00 18h30-19h00    
    Natation Junior 3 16h30-17h00 19h00-19h30    
    Natation Junior 4 16h00-16h30 18h00-18h30    
    Natation Junior 5 17h00-18h00      
    Natation Junior 6 18h00-19h00       Le programme de Natation Préscolaire s'adresse aux enfants de 3 à 6 ans. Les enfants âgés de 7 ans et plus doivent s'inscrire au programme Natation Junior
    Natation Junior 7 & 8 18h00-19h00      
    Natation Junior 9 & 10 14h30-15h30      
    Tous les cours commencent la semaine du 14 janvier

     ENDURANCE TEK: mercredi et jeudi de 16h à 17h 

     

     

     

     

     

     

    Salle de mise en forme à Verner

     Salle de mise en forme à Verner
    (situé a  l'arène de Verner)

    80, rue Principale Est
    Verner, ON 
    P0H 2M0

    rsz dsc 0044 verner

    HEURES D'OUVERTURE 

    1 OCTOBRE 2018 au 5 AVRIL 2019

    dimanche - FERMÉ
    lundi - 8 h 30 à 20 h 00
    mardi - 8 h 30 à 20 h 00
     mercredi - 8 h 30 à 20 h 00 
    jeudi - 8 h 30 à 20 h 00
    vendredi - 8 h 30 à 20 h 00
    samedi - 8 h 00 à 12 h 00 (midi)

     

    Inscrivez-vous dès aujourd'hui à la Bibliothèque de Verner 
    Emplacement temporaire: 11736 Route 64 à la salle des Chevaliers de Colomb 

    HEURES D'OUVERTURE DE LA BIBLIOTHÈQUE

    dimanche - FERMÉ
    lundi - 18 h 00 à 20 h 00
    mardi - 13 h 00 à 17 h 00
     mercredi - 18 h 00 à 20 h 00
    jeudi - 13 h 00 à 17 h 00
    vendredi - 17 h 00 à 19 h 00
    samedi - FERMÉ

    Adhésion Adultes  Aînés 
    1 mois 30 $ 25 $
    3 mois 70 $ 50 $
    7 mois

    105 $

    85 $

    Calendrier des événements

    Que dois-je faire pour soumettre un événement ?

    Étape 1: Remplissez le Formulaire de soumission d'événement disponible ici.

    Étape 2: Veuillez soumettre le formulaire complété  au Bureau municipal, ou par courriel à  Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.   

     

     

    Parcs et terrains de jeux

     

    ParcsSF-Splash-park

    Cache Bay
    Parc à jets d'eau et terrain de jeux (Centre communautaire de Cache Bay)
    La Municipalité de Nipissing Ouest souligne la contribution de la Fondation Trillium de l'Ontario d'un montant de 125 000 $ envers le projet du parc à jets d'eau et du terrain de jeux de Cache Bay.

    Lavigne
    Parc riverain

    Sturgeon Falls
    Parc Richelieu
    Parc de la rue Janen
    Parc South Side et parc à jets d'eau
    Baie Minnehaha

    Verner
    Parc France Gareau et *parc à jets d'eau
    Parc de la rue Piette

    * L'ouverture du parc à jets d'eau à Verner est reportée jusqu'à l'achèvement des travaux de construction dans les alentours. 


     wn -680kids

    Terrains de jeux

    Cache Bay

    Field

    River Valley

    Springer



     

    Terrains de jeux (zones scolaires)

    École élémentaire catholique Christ-Roi

    École élémentaire catholique La Résurrection

    École élémentaire catholique St-joseph

    École élémentaire catholique Ste-Marguerite d'Youville

    École publique Jeunesse Active

    Our Lady of Sorrows Catholic Elementary School

    White Woods Public School

     

    Rampes de mise à l'eau et installations d'accostage publiques

    Minnehaha Bay resized-2


    Quai du gouvernement à Cache Bay

    Chemin Dock, Cache Bay

    Quai du gouvernement fédéral
    Rue Holditch, Sturgeon Falls

    Quai à Field
    Rue Desjardins (Autoroute 64 Nord), Field

    Rampe de lancement de bateaux du Lac Musaksong
    Field   

    Quai du gouvernement à Lavigne
    Autoroute 64 Sud, Lavigne

    Baie Minnehaha
    300, rue King, Sturgeon Falls

    Musée Sturgeon River House Museum
    250, chemin du Fort, Sturgeon Falls

    Cours de la Croix-Rouge à venir

    cross2 Cours de Gardiens avertis (11- 15 ans)

    Ce cours est conçu pour les jeunes âgés de 11 ans et plus qui veulent devenir gardien ou gardienne.Ce cours traite d'ailleurs des responsabilités d'un gardien ou d'une gardienne, des conseils de sécurité pour les jeunes de tous les âges, des techniques de base de puériculture et les démarches à suivre en cas d'urgence.

    Cours à venir

    Cours en français

    • dimanche 2 juin 2019 (9h à 16h) 

    Cours en anglais 

    • samedi le 1 juin 2019 (9h à 16h)

    Frais: 55,00 $ 


    cross2 Prêts à rester seuls (9 - 11 ans) 

    Le programme Prêts à rester seuls! vise à doter les jeunes de compétences utiles et adaptées à leur âge, tout en renforçant leur capacité à assurer leur propre sécurité. Les participants apprendront à bien réagir à toutes sortes de scénarios, que ce soit dans leur communauté ou à la maison, et seront ainsi Prêts à rester seuls!

    Cours à venir

    Cours en français

  • samedi le 27 avril 2019 (9h à 13h)
  • dimanche le 16 juin 2019
  • Cours en anglais 

  • dimanche le 28 avril 2019 (9h à 13h) 
  • samedi le 15 juin 2019 (9h à 13h)
  • Frais: 33,00 $

     

    Pour insrire votre enfant, veuillez communiquer avec le Centre communautaire et récréatif au 705.753.0160

     

     

     

    Musée Sturgeon River House

    SturgeonRiverHouse Logo long

    DSC 0540 web

    Situé sur la rive Ouest de la rivière Sturgeon, le Musée Sturgeon River House fut établi afin de promouvoir, conserver et rehausser la culture et l'histoire de la Municipalité de Nipissing Ouest.


    Nous joindre 

     phone 705.753.4716

    Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.   Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

    Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.  250 chemin Fort Road, Sturgeon Falls, Ontario P2B 2N7

    facebook green Musée Sturgeon River House Museum

     

    Veuillez nous joindre pour organiser un événement ou réserver une visite. Suivez-nous sur Facebook pour entendre parler de nos événements hebdomadaires!

     


    Heures d’ouverture

    7 jours sur 7 : 10h-17h 

    Mardi et Jeudi : jusqu'à 20h

    Admission Générale: $4 + taxes par personne

     


    Visites d'écoles et de groupes 

    kids exhibit

      


    Musee Mobile

    Choisissez votre emplacement et nous apporterons des expositions éducatives pratiques qui encouragent les participants à jouer et à apprendre au sujet de la nature, les animaux et les pionniers de notre région.

    Le Musée Mobile offre une excellente occasion pour les écoles et les groupes communautaires d'économiser sur les voyages. Veuillez noter que le Musée Mobile est disponible les lundis seulement et coutes 5 $ par personne. Joignez nous pour en discuter davantage ou réserver une date.  

    museemobile wampum


    Organisez une fête d'anniversaire!

    Célébrez avec vos amis et votre famille au Musée. Les forfaits ci-dessous sont pour des fêtes de 2 heures pouvant accueillir de 10 à 15 personnes.

    Choisissez parmi :

    1 - 100 $ Location de la salle seulement

    2 - 175 $ Fête par soi-même: tournée du Musée non guidée, pizza et breuvage

    3 - 185 $ Salir les doigts: âges 1 à 5, bricolage avec peinture, décoration de petits gâteaux

    4 - 205 $ Chasse aux trésors: chasse aux trésors, bricolage, pizza et breuvage

    5 - 215 $ Film et friandises: film, bonbons, pizza et breuvage

    6 - 225 $ Fête d’animaux: disséquer une granule d’hibou, jeux actifs, bricolage, pizza et breuvage

    *Taxes en sus* 

     


    Sentiers quatre saisons

    Activité gratuite, et ouvert à l’année longue! Le Musée possède 1 km de sentiers pour des promenades à faible impact telles que la marche, les excursions, l'observation d’oiseau et de la faune, et les randonnées en raquettes. Profitez des tourbières naturelles de canneberges et du magnifique paysage du Lac Nipissing. Le parcours traverse des terres humides reconnues pour leur importance environnementales au niveau provinciale.

    En hiver, vous pouvez louer des raquettes au Musée durant les heures de bureau. Frais de location : 10 $ par personne. 

    Winter trails image006

    trails october

      


    Calendrier d'événements

    Événements au Musée et dans la communauté!

     


    Location de salle

    La salle de réception est disponible pour toutes occasions spéciales, mariages, réunions et conférences. Une cuisine complète et un bar sont à votre disposition. L’équipe du Musée offre aussi des services de planification d’événement au besoin. Veuillez noter que la salle de réception est située sur le plancher principal.

    La salle de conseil, située au deuxième étage, comprend un coin cuisine et un arrangement de places pouvant accueillir un groupe de 15 à 25 personnes. De l’équipement audiovisuel est disponible avec frais supplémentaires.

    Veuillez nous joindre pour visiter les lieux ou faire une réservation. 

     museum wedding


    Cour intérieure

    Profitez du bel emplacement extérieur sur le bord de la rivière pour un pique-nique en famille, un party sous une tente, un concert sur scène, une pièce de théâtre en plein air, ou une randonnée à explorer nos antiquités et structure patrimoniales.

    Dans la Cour intérieure, vous trouverez un atelier de forgeron connu sous le nom de La Forge Charles, la glacière Duquette où des blocs de glace sont stockés toute l'année et la Maison Major et notre ancienne maison de style pionnier.  

    dsc 0155 museum 

     


    Exposition permanente

    L'exposition permanente du musée comprend de nombreux objets intéressants, des exemples de pièges et d'abris forestiers traditionnels, de l'information sur les animaux à fourrure remarquables du Nord, un vidéo instructif sur la construction d'un canot d'écorce, et plus encore. Retournez dans le passé de l'Ontario et faites l'expérience authentique du poste de traite de fourrures recréé dans le musée. Cet élément de l'exposition rend hommage à l'esprit de survie des gens du Nord.

     

    Hudson Bay Post SRHM

     


    Expositions temporaires 

    Janvier 2019: le Lac Nipissing

    Février 2019: Commerce de fourrure et piégeage

    Mars 2019: Femmes fortes et exemplaires 


    Boutique de souvenirs et cadeaux 

    Notre boutique de souvenirs et de cadeaux est remplie d'articles uniques tels que des savons artisanales, des capteurs de rêves et d'autres articles à thème régional, dont certains sont fabriqués localement.

     

    gift shop items

     


    Quai et rampe de mise à l’eau

     Le Musée donne accès à la rivière avec un quai et une rampe de mise à l’eau. Obtenez votre laissez-passer saisonnier dès le printemps pour en profiter. 

     

    Musee dock

     

    Planchodrome

    210, rue Clark, Sturgeon Falls 

    DSC 0009 skatepark

    7 jours par semaine 8 h 00 - 21 h 00 

    Règlements: 

    • Ce parc n'est pas supervisé.
    • Le port d'équipement protecteur est fortement recommandé.
    • Il est interdit de flâner.

    Pour plus d'information au sujet du planchodrome, veuillez communiquer avec le Centre récréatif de Nipissing Ouest au 705-753-0160.


     

    Ce planchodrome n'aurait pas vu le jour sans les efforts de collaboration de plusieurs organisations de Nipissing Ouest. Milles mercis à la Fondation Trillium de l'Ontario, Partenaires dans l'économie Sudbury Est-Nipissing Ouest, le Club Richelieu de Sturgeon Falls, les Dames auxiliaires de Springer et le Comité d'action communautaire de Sturgeon Falls.

     

    Organisations et groupes communautaires récréatifs et de loisirs

    Équipe de natation Sturgeon Falls Swim Team (ENSFST) Nicolle Plante-Dupuis
    Courriel : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.  
    705-753-4576
    Babysitter's Training Course Centre communautaire et récréatif de Nipissing Ouest 705-753-0160

    West Nipissing Minor Hockey

    http://www.stinghockey.ca/

    Office 705-753-3479
    Verner Minor Hockey Jeremy Séguin 
    Courriel :  Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.  
    www.vernerbulls.ca 
    Figure Skating

    Chantal Vézina
    Courriel : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.  

    705-753-6092

    Referees / Hockey School Richard Lachance 705-753-1735
    Karate (Instructor) Linda Lowney 705-474-4794
    Oldtimers Hockey Marc Cuillerier 705-753-3649
    W.N. Sports Hall of Fame Dan Richard
    705-753-4982
    Verner Figure Skating Christine Piquette 705-594-1035
    Verner Men's Hockey League Pat Remillard 705-753-9507
    Verner "Ligue des boys" Miguel Giroux 705-753-6601
    Town & Country Oldtimers Serge Caron 705-594-9537
    West Nipissing Soccer Sean Severin 705-753-0991
    West Nipissing Beach Volleyball Renée-Anne Paquette 705-471-9146
    Mix Baseball League Slow Pitch Randy Penasse 705-580-2319

    Patinoires extérieures

     

    INFORMATION
    705.753.0160

    Heures d'ouverture
    lundi au jeudi  16 h à 22 h

    vendredi - 16 h à 22 h
    samedi - 10 h à 22 h
    dimanche - 10 h à 22 h

    Cache Bay 
    Rue Railway – deux (2) surfaces de glace éclairées, édifice chauffé, installations sanitaires et espace commun.

    Field 
    Chemin Jarbeau - une (1) surface de glace, éclairée, édifice chauffé, installations sanitaires et salle de rechange, cantine et foyer.

    Sturgeon Falls (Parc Goulard) 
    Rue John - une (1) surface de glace éclairée, un (1) anneau de patinage éclairé et installations sanitaires et salle de rechange chauffés.

    Lavigne 
    Chemin Caron - une (1) surface de glace, éclairée et installations et salle de rechange chauffées.

    River Valley 
    Chemin St-Joseph –une (1) surface de glace, éclairée, édifice chauffé, installations sanitaires et salle de rechange

    Verner
    Chemin Principal - une (1) surface de glace, éclairée 

     

    Installations sportives

    Les installations sportives sont ouvertes pour la saison.

    Terrains de baseball

    Cache Baybaseball
    Rue Railway - Deux (2) terrains, clôturés avec gradins

    Field
    Autoroute 64 - Un (1) terrain, éclairé, clôturé, tranchés, aire de pique-nique et gradins

    Springer
    Chemin Leblanc - Un (1) terrain, éclairé, tableau de pointage et gradins

    Sturgeon Falls
    Parc Richelieu - Un (1) terrain, éclairé, clôturé, tableau de pointage, tranchés, installations sanitaires et gradins
    Parc Goulard - Deux (2) terrains, un (1) terrain éclairé, tranchés, clôturé et gradins

    Verner
    Rue Principale - Un (1) terrain, filet de sécurité et gradins
    Avenue Gingras - Un (1) terrain, filet de sécurité et gradins

    Pour réserver un terrain, ou de l'information concernant les taux et les personnes contacte pour les ligues, veuillez rejoindre le Centre récréatif de Nipissing Ouest au 705-753-0160 ou envoyez un courriel au Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

     

     


     

    Terrains de soccer

    Sturgeon Fallssoccer
    Parc Goulard – Un (1) terrain de soccer et de football de tailles légales avec montants
    Situé au Centre communautaire et récréatif de Nipissing Ouest 
    (219, rue O'Hara, Sturgeon Falls, Ontario, P2B 1A2)

    Parc Richelieu – Un (1) terrain de soccer junior
    Situé à l'intersection des rues Park et Third

    Rue Riverfront –Deux (2) terrains de soccer de tailles légales
    Situé à l'intersection de la rue Demers et de la promenade Riverfront

    Verner
    Rue Principale - Un (1) terrain de soccer junior
    Situé près de l'aréna de Verner

     


     

    Terrains de tennis

    Fieldtennis
    Deux (2) terrains, éclairés, aussi utilisés comme terrain de basketball

    Sturgeon Falls
    Plage (rue Main) - Trois (3) terrains éclairés

    Pour réserver un terrain ou toute autre information, veuillez rejoindre le Centre récréatif de Nipissing Ouest au 705-753-0160 ou envoyez un courriel au  Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. .



    beach-volleyball-reflection-decals1
    Terrains de volley-ball de plage

    Sturgeon Falls
    Plage (rue Main) - Deux (2) terrains




     


    Autres terrains

    École secondaire catholique Franco-Cité
    Rue John, Sturgeon Falls

    École secondaire publique Northern
    Rue Ethel, Sturgeon Falls



    Salles

     

    Salle de réception - Musée Sturgeon River House : 250 Ch. Fort, Sturgeon Falls, ON
      Full Day
    Location privée sans cuisine  450.00$
    Dépôt pour la location est toujours la moitié du prix de la salle et est dû lors de la réservation  
    Cuisine et bar (four et frigidaire) 150.00$
    Détails de la salle  
    Dimensions 36' x 46'
    Capacité 130
    Chaises et tables inclus  

     

     

    Veuillez visiter la section du Musée pour en apprendre plus au sujet des forfaits de fêtes et d'anniversaires (locations de salle pour 2 heures). 

    Salle de conseil - Musée Sturgeon River House : 250 Ch. Fort, Sturgeon Falls, ON
      Full Day
    Location privée   joindre le musée
    Dépôt pour la location est toujours la moitié du prix de la salle et est dû lors de la réservation  
    Détails de la salle  
    Dimensions  23.5' x 12' 
    Capacité 15-25

    Équipement audiovisuel disponible avec frais supplémentaires

     

     

    Pour réserver une salle du Musée ou pour toutes questions, veuillez nous joindre au 705.753.4716 ou  Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

    Centre communautaire de Cache Bay :  55, rue Cache, Cache Bay, ON
      Pleine journée
    Location privée sans cuisine 600.00$
    Dépôt pour la location est toujours la moitié du prix de la salle et est dû lors de la réservation  
    Cuisine (four et frigidaire) 55.00$
    Détails de la salle  
    Dimensions 80' x 50'
    Capacité 544
    Chaises seulement 544
    Chaises avec tables (pour danser) 370
    Chaises avec tables (pour manger seulement) 429
    Chaises (noires) 270

    Tables

    60 (8 pieds)

     

    Salle communautaire Marcel Noël : 219, rue O'Hara, Sturgeon Falls, ON
      Pleine journée
    Location privée sans cuisine 700.00$
    Cuisine (par heure) 50.00$ par heure
    Cuisine (four, friteuse, vaisselle) 270.00$
    Dépôt pour la location est toujours la moitié du prix de la salle et est dû lors de la réservation  
       
    Détails de la salle  
    Capacité 506
    Chaises seulement 763
    Chaises avec tables (pour danser) 519
    Chaises avec tables (pour manger seulement) 611
    Chambre froide et comptoirs de cuisine compris dans la location de la salle  
    Dimensions 66' x 94'
    Scène (Estrade) 32' x 18'
    Tables (rondes ou rectangulaires) 25: rondes 5'
    50: 26'' x 8'
    Chaises (bleues) 600
    Vaisselle Liste disponible

    Équipement audiovisuel disponible pour louer:
    Projecteur et écran 50.00$ Micro 25.00$

     

                                                 

    Salle de réunion : 219, rue O'Hara, Sturgeon Falls, ON
      Pleine journée
    Location privée 150.00$
    Réunion 50.00$
    Dépôt pour la location est toujours la moitié du prix de la salle et est dû lors de la réservation  
    Détails de la salle  
    Capacité 30
    Chaises seulement 40
    Chaises avec tables 20
    Télévision à écran plat avec lecteur DVD, installations sanitaires privé,
    petit frigidaire et micro-ondes inclus avec la location de la salle
     

     

    Salle (Aréna de Verner) : 80, rue Principale Est, Verner, ON
      Pleine journée
    Location privée 600.00$
    Dépôt pour la location est toujours la moitié du prix de la salle et est dû lors de la réservation  
    Détails de la salle  
    Capacité 450
    Chaises avec tables (pour danser) 382
    Dimensions 110' x 60'
    Scène (Estrade) 16' x 20'

     

    Temple de la renommée des sports de Nipissing Ouest : 210, rue Clark, Sturgeon Falls, ON
      Pleine journée
    Location privée 380.00$
    Réunion 100.00$
    Dépôt pour la location est toujours la moitié du prix de la salle et est dû lors de la réservation  
    Détails de la salle  
    Capacité 270
    Chaises seulement 230
    Chaises avec tables 270
    Dimensions 35' x 65'
    Tables (rondes ou rectangulaires) 25: round 5'
    50: 26'' x 8''
    Chaises (bleues) 600
    Petit bar disponible avec la location de la salle  
    Équipement audiovisuel disponible pour louer:
    Projecteur et écran 50.00$ Micro 25.00$
     


    Pour réserver l'une de nos salles ou pour toutes questions, veuillez rejoindre le Centre communautaire et récréatif de Nipissing Ouest au 705-753-0160 ou vous pouvez envoyer un courriel au Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. .

     


    Autres salles

    Centre Communautaire de Lavigne
    10576, autoroute 64 Sud
    Lavigne, ON
    P0H 1R0

    Installations:

    • Cuisine
    • Installations sanitaires
    • Salle non-fumeurs
    • Récemment rénové
    • Équipement audiovisuel 

    Pour réserver ou si vous avez des questions au sujet de la salle, veuillez signaler le 705-594-1343 ou  705-594-2777.

    Centre communautaire de Monetville
    Autoroute 64 Sud
    North Monetville, ON
    P0M 2K0

    Installations:

    • Capacité de 150 personnes (avec chaises)
    • Cuisine
    • Installations sanitaires
    • Aussi utilisé comme gymnase intérieur
    • Salle non-fumeurs

    Pour réserver ou si vous avez des questions au sujet de la salle, veuillez signaler le 705-898-3447.



    Plages publiques

    CampLaPlage

    Field*
    Chemin Lac Clair – Installations sanitaires

    Sturgeon Falls
    Rue Main - Terrains de tennis - Terrains de volley-ball de plage

    Verner
    Chemin St-Jean

    Veuillez noter que les plages mentionnées ci-dessus ne sont pas supervisées.

    Baseball Fields

    Cache Bay
    Railway Street - Two Fields, fenced and bleachers



    Field
    Hwy 64 – One Field, lighted, fenced, dugouts, picnic area and bleachers

    Springer
    Leblanc Road - One Field – lighted, scoreboard and bleachersbaseball

    Sturgeon Falls
    Richelieu Park - One Field, lighted, fenced, scoreboard, dugouts, washrooms and bleachers
    Exhibition Grounds – Four fields, one lighted, dugouts, fenced and bleachers

    Verner
    Principal Street – One Field, backstop, bleachers
    Avenue Gingras – One Field, backstop, bleachers

    For reservations, rates and league contact information please contact the West Nipissing Recreation Centre at   705-753-0160 or send an email to  Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

    Temple de la renommée des sports de Nipissing Ouest

    rsz sports hall of fame no background
    Le mandat du Temple de la renommée des sports de Nipissing Ouest est d'honorer et de perpétuer les noms et les exploits des gens qui se sont démarqués grâce au sport, et qui ont apportés de la gloire à leurs communautés et eux même, ainsi que pour ceux et celles qui ont contribuer à l'essor d'un climat athlétique bénéfique pour ceux et celles qui se sont démarqués par le sport.

    Conseil exécutif du Temple de la renommée des sports de Nipissing Ouest (2013-2015) :

    Dan Richard - Président
    Ron Bégin
    Cal Callaghan
    Marc Cuillerier
    Mike Decaen
    Lynn Duhaime
    Don Fortin
    John Horner
    Julie Labrosse Landry
    Rock Lachance
    Roger Lachance
    Richard Lachance
    Janice Renaud
    Rhéal Rivet
    Martial Rivet

    Prochaine célébration d'intronisation : 2018

    Événements passés du Temple de la renommée des sports

     

    Personne contacte :

    Lynn Duhaime, Coordonnatrice des Services communautaires
    Tél : (705) 753-2250 poste 6930
    Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

     

    Arénas

    Aréna de Sturgeon Falls

    HORAIRE
    
219, rue O'Hara
    Tél. : (705) 753-0160

    Téléc. : (705) 753-6636
    Free Wi-Fi 

    Programmes de Patin Libre et Hockey Improvisé (12 et moins, 13+, 55+) 

    Veuillez noter que l'horaire sera mis à jour au fur et à mesure des nouvelles disponibilités 

    Aréna de Verner

    HORAIRE
    80, rue Principale Est
    Tél. : (705) 753-0160
    Téléc. : (705) 753-6636
    Free Wi-Fi 

    Programmes de Patin Libre et Hockey Improvisé (12 et moins, 13+, 55+) 

     FRAIS DES PROGRAMMES D'ARÉNA

    *Les prix incluent la TVH.

    PROGRAMMES

    2018-2019

    Patin libre (par séance) 4.00 $
    Patin libre (laissez-passer pour la saison) 40.00 $
    Hockey improvisé (par séance) 4.00 $
    Hockey improvisé (laissez-passer pour la saison) 40.00 $
    55+ Hockey improvisé (par séance) 4.00 $
    55+ Hockey improvisé (laissez-passer pour la saison) 40.00 $ 

     

    FRAIS DE LOCATION POUR LES PATINOIRES INTÉRIEURES*

    *Les prix incluent la TVH.

    TAUX HORAIRE 2018-2019 2019-2020

    Adultes (*Période de pointe)

    145.00 $ 155.00 $
    Jeunes locaux (*Période de pointe) 105.00 $ 110.00 $
    Jeunes non locaux (*Période de pointe)  145.00 $ 155.00 $
    Adultes et jeunes locaux (**En journée) 85.00 $ 90.00 $
    Adultes et jeunes non locaux (**En journée) 100.00 $ 105.00 $
    Écoles locales (**En journée) 3.00 $ par
    étudiant(e)
    ou
    85.00 $
    par heure
    (montant le moins élevé)
    3.00 $ par
    étudiant(e)
    ou
    90.00 $
    par heure
    (montant le moins élevé)

    *Période de pointe : 17 h à 23 h du lundi au vendredi et toute la journée/soirée samedi et dimanche
    **En journée : 6 h 30 à 17 h du lundi au vendredi 

     Veuillez communiquer avec le Centre récréatif de Nipissing Ouest au 705-753-0160, ou vous pouvez envoyer un courriel au  Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. .

     

     

    Services d'urgence

    Plan d'intervention en cas d'urgence

    Richard Maranda, Community Emergency Management Coordinator
    (705) 753-1171
    Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.  

    Services d'incendie

    Richard Maranda, Chef pompier
    (705) 753-1171
    Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.  

    Services policiers

    Raymond St Pierre, Chef de police
    (705) 753-1234
    Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

     

    Urgences liées aux Infrasctructure municipales 

    8 h 30 à 16 h 30, lundi au vendredi
    (705) 753-2250
    Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

    Après les heures de bureau 

    (705) 753-1170

    Service policier de Nipissing Ouest

    west nip ouest policeRaymond St Pierre, Chef de police
    225, rue Holditch
    Sturgeon Falls, ON
    P2B 1T1
    Tél : (705) 753-1234
    Téléc : (705) 753-6935
    Courriel :  Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

    Site web : www.wnps.ca 

    Bureau auxiliaire à Verner lorsqu'un agent de police en service peut être disponible.

    Le Service policier de Nipissing Ouest fournit un service de patrouillage de 24 heures dans trois (3) zones bien définit. La Zone 1 est le noyau de la municipalité de la limite Est de la municipalité, jusqu'au chemin Leblanc à l'Ouest, le rivage du lac Nipissing au Sud et la promenade Levert au Nord. Près de 65% de la population et 87.5% de tous les appels de service proviennent des citoyens dans la zone 1. Les Zones 2 et 3, en utilisant l'autoroute 17 comme ligne de démarcation, recouvrent les autres régions de la municipalité.

     

    Programmes et services :

    • Services d'urgence (911)
    • Prévention du crime et programmes scolaires DARE et Pouvoir des pairs
    • Sécurité dans les tribunaux et gestion des tribunaux
    • Enquêtes criminelles (cambriollages, vols, fraudes, agressions, agressions sexuelles et drogues)
    • Patrouilles maritimes
    • Patrouilles en motoneiges / VTT
    • Programme R.I.D.E
    • Application des arrêtés municipaux
    • Succursale d'identification (SOCO)
    • Mise en vigueur des règlements

     

    Ressources humaines :

    La Municipalité de Nipissing Ouest dispose d'un (1) Chef de police, de vingt-deux (22) agents assermentés, d'un (1) constable spécial à temps plein et deux (2) constables spéciaux à temps partiel, d'une (1) adjointe administrative et de trois (3) répartiteurs à temps plein et cinq (5) répartiteurs à temps partiel.

     

    Plan d'intervention en cas d'urgence

    Le Comité de gestion des situations d'urgence de Nipissing Ouest a développé un plan d'intervention en cas d'urgence. Chaque officier, département municipal et agence doit être préparer de procéder avec les responsabilités prescrites lors d'une urgence.

    Pour la protection des citoyens, des entreprises et des visiteurs, la Municipalité de Nipissing Ouest exige une intervention d'urgence systématique, coordonnée par plusieurs agences sous la direction du Groupe de contrôle communautaire. Ce sont des dispositions et procédures distinctes quant au fonctionnement normal et régulier des services prévus par les services d'urgence.

    D'ailleurs, il est important que les citoyens, les entreprises et les visiteurs connaissent bien les dispositions que contient le Plan d'intervention en cas d'urgence. Vous pouvez visionner le Plan d'intervention en cas d'urgence de la Municipalité de Nipissing Ouest au bureau municipal.

    Plan d'intervention en cas d'urgence* de la Municipalité de Nipissing
    Emergency Plan (Click here)


     

    Veuillez cliquer sur l'image ci-dessous pour visionner le Guide de préparation aux urgences, émis par Sécurité publique Canada :

    EMERG



    Pour plus d'information, veuillez rejoindre :

    Richard Maranda, Coordonnateur de la gestion des situations d'urgences communautaires
    (705) 753-1171
    Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.  


    *Veuillez noter que le Plan d'intervention en cas d'urgence de la Municipalité de Nipissing Ouest n'est disponible qu'en anglais.

    Service d'incendie de Nipissing Ouest

    west nip ouest FIRERichard Maranda, Chef pompier
    225, rue Holditch
    Sturgeon Falls, ON
    P2B 1T1
    Tél : (705) 753-1171
    Téléc : (705) 753-6935
    Courriel : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.  

    Site web : www.wnfs.ca 

     

    La Municipalité de Nipissing Ouest dispose de neuf (9) casernes et d'une (1) caserne de premiers secours.

    • Caserne #1 Sturgeon Falls – 225, rue Holditch (Caserne principale)
    • Caserne #2 Crystal Falls – 552, chemin Crystal Falls Road
    • Caserne #3 1377, Lac Tomiko
    • Caserne #4 Field – 110, rue Morin
    • Caserne #5 River Valley – 28, chemin St-Joseph
    • Caserne #6 Verner – 13, rue Principale Ouest
    • Caserne #7 Lavigne – 10578, autoroute 64 Sud
    • Caserne #8 North Monetville – 7198, autoroute 64 Sud
    • Caserne #9 Cache Bay – 13, promenade Waterfront
    • Caserne #1B Sturgeon Falls - 188, chemin Cache Bay

     

    Ressources humaines :

    La Municipalité de Nipissing Ouest dispose d'un (1) Chef pompier, de six (6) pompiers à temps plein et de trois (3) pompiers à temps partiel, ainsi que de 131 pompiers volontaires.

     

    Programmes et services

    • Sensibilisation publique
    • Programme des détecteurs de fumée
    • Programme « Plus vieux, plus sage »
    • Programme « La grande évasion »
    • Programme de prévention des incendies criminels auprès des jeunes
    • Programme de sécurité face aux incendies (de la part de Sparky)
    • Programme de surveillance des risques
    • Distribution de matérriels éducatifs aux citoyens quant à la sécurité face aux incendies
    • Émettre des permis
    • Inspection après réception d'une plainte/Préparation de rapports et émettre des réponses par écrit à des requêtes
    • Effectuer des inspections routines
    • Inspecter et traiter les situations de conformité de bâtiments et d'installations avec le Code de prévention des incendies
    • Interagir avec le Département de construction
    • Formation auprès d'employés d'établissements éducatifs, industriels et commerciaux

     

    Le département des services d'incendie fournit :

    • Lutte contre des feux structuraux, automobiles, d'herbe, de brousses, forestiers et marins
    • Sensibilisation quant aux matières dangereuses
    • Accidents routiers et extractions de véhicules
    • Accidents relatifs à la transportation, incluant des véhicules, des trains, des aéronefs, des véhicules nautiques - Sauvetage sur l'eau et la glace (basé sur la terre ferme, entrées dans l'eau, à l'aide de bateaux, etc.)
    • Interventions publiques
    • Assitance aux services policiers
    • Assistance aux services ambulanciers
    • Participation quant au Plan d'intervention en cas d'urgence de la Municipalité de Nipissing Ouest
    • Enquêtes pour déterminer les causes et origines des incendies

     

    Pour plus d'information, n'hésitez pas de rejoindre le département des Services d'incendie de Nipissing Ouest.

     

    Services financiers

    *Veuillez noter certains rapports ne sont disponible qu'en anglais.

    Rapport de l'auditeur indépendant et Rapport financier (31 décembre 2017)

    2012 Financial Information Return (FIR)

    2013 Financial Information Return (FIR)

     

    Coordonnées:

    Municipalité de Nipissing Ouest
    101-225, rue Holditch
    Sturgeon Falls, ON P2B 1T1
    Tél: (705) 753-2250
    Téléc: (705)753-3950

    Alisa Craddock, Directrice des Services corporatifs / Trésorière
    (705) 753-2250, poste 6901
    Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.  

    Louise Laforge, Trésorière adjointe / Perceptrice de taxes
    (705) 753-2250, poste 6903
    Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

     

    Impôts

    Le département de taxes de la Municipalité de Nipissing Ouest opère sous la tutelle de la division des Services financiers, et est responsable de la facturation et de la collecte des impositions municipales.

    D'ailleurs, le département de taxes administre un bon nombre de programmes provinciaux, tel que les rabais d'impôts fonciers pour les bâtiments commerciaux et industriels inoccupés, ainsi que les rabais d'impôts fonciers pour les organismes de bienfaisance enregistrés.

    Le département traite aussi les ajustements d'impôts fonciers qui découlent des formulaires de l'article 357 sous la Loi de 2001 sur les municipalités, les décisions du Comité de réévaluation foncière ainsi que les demandes de reconsidération sous l'autorité de la Loi sur l'évaluation foncière.

     

    Veuillez cliquer sur l'un des liens ci-dessous pour visionner les arrêtés municipaux* concernant les impôts pour l'an 2015 :

    *Notez bien que certains arrêtés municipaux ci-dessous ne sont disponibles qu'en anglais.  

    *Taxes intérimaires de 2019- Arrêté municipal 2019/01

    Taux d'imposition pour l'année 2017 - Arrêté municipal 2017/50 

    Ratio d'imposition pour l'année 2018 - Arrêté municipal 2018/47

    Taux d'imposition pour l'année 2018 (nouvelle classe - Propriété multi-résidentielles) - Arrêté municipal 2018/48

    Capping Options for the Fairness of Property Taxpayers - By-law 2018/46

    Arrêté municipal 2018/50 - Offrir de l'aide fiscale à certains résidents âgés et handicapés qui sont propriétaires de biens immobiliers

     

    Coordonnées :

    Municipalité de Nipissing Ouest
    101-225, Holditch
    Sturgeon Falls, ON P2B 1T1
    Tél : (705) 753-2250
    Téléc : (705)753-3950

    Louise Laforge, Trésorière adjointe/Perceptrice d'impôts
    (705) 753-2250, poste 6903
    Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.  

     

    Services corporatifs

    Le département des Services corporatifs est responsable de fournir des services internes à la corporation. Le département fournit d'ailleurs des services administratifs qui supportent le travail du Conseil municipal, ainsi que les membres de direction et les employés d'autres départements, pour fournir des services municipaux efficaces. Les Services corporatifs incluent les départements suivants : Finances, Ressources humaines et Technologies de la communication et de l'information. Le département dirige aussi le développement et la livraison des services généraux et des systèmes de politiques administratives. D'autre part, le département fournit aussi des avis financiers aux autres départements et aux membres du Conseil municipal.

    Alisa Craddock, Directrice des Services corporatifs/Trésorière
    (705) 753-2250, poste 6901
    Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.  

    Programmes de rabais d'impôts

    La Municipalité de Nipissing Ouest offre présentement trois (3) programmes de rabais d'impôts.

    Notez bien : toutes les demandes doivent être soumises à la trésorière de La Corporation de la Municipalité de Nipissing Ouest, au 101-225, rue Holditch, Sturgeon Falls, Ontario, P2B 1T1

     


    Demande de rabais d'impôts pour inoccupation d'un immeuble commercial ou industriel

    L'article 364 de la Loi de 2001 sur les municipalités permet aux propriétaires d'immeubles inoccupés de recevoir un rabais d'impôt de la même valeur en pourcentage que pour les propriétaires de bien-fonds vacant et d'excès de terrain.  Ces pourcentages sont de 30% pour les propriétés commerciales et de 35% pour les propriétés industrielles.

    Les propriétaires de bien-fonds éligibles doivent soumettre leur demande à la municipalité chaque année qu'un immeuble, ou qu'une partie d'un immeuble est inoccupé. La date butoir pour soumettre une demande pour une année d'imposition est le 28 février de l'année suivante.

    Pour être éligible pour un rabais, un immeuble ou une partie de l'immeuble en question doit satisfaire aux critères suivants :

    • Immeubles complètement inoccupés - Un immeuble commercial ou industriel au complet sera éligible pour un rabais si l'ensemble de l'immeuble est inoccupé depuis au moins 90 jours consécutifs.
    • Immeubles inoccupés en partie - Une suite ou une unité faisant partie d'un immeuble commercial serait éligible pour un rabais si, pour au moins 90 jours consécutifs, l'immeuble était :
      • Inutilisé; et clairement délimité ou physiquement séparé des parties occupées de l'immeuble; et
      • Est 1) soit capable d'être loué pour occupation immédiate; ou 2) n'est pas capable d'être loué pour occupation immédiate, car il était soumis à des réparations ou des rénovations ou était inapte pour occupation.
      Une partie d'un immeuble industriel serait éligible pour un rabais si, pour au moins 90 jours consécutifs, l'immeuble était :
      • Inutilisé; et
      • clairement délimité ou physiquement séparé des parties occupées de l'immeuble.


    Veuillez noter que le formulaire de demande ci-dessous n'est disponible qu'en anglais.

    Vacancy Rebate Application Form

     


    Demande de rabais d'impôts pour les organismes de bienfaisance enregistrés

    L'article 361(1) de la Loi de 2001 sur les municipalités stipule que chaque municipalité doit offrir un programme de rabais d'impositions pour les organismes de bienfaisance enregistrés dans le but de leur donner une baisse d'impôts sur les biens-fonds qu'ils occupent.

    Ce programme s'applique aux organismes de bienfaisance enregistrés qui sont locataires d'un bien-fonds classé commercial ou industriel. Le propriétaire peut être contacté par l'organisme de bienfaisance pour fournir certaines informations que la Municipalité de Nipissing Ouest requiert pour traiter leur demande. La date butoir pour soumettre une demande pour une année d'imposition est le 28 février de l'année suivante.

     Les organismes de bienfaisance enregistrés doivent soumettre une demande chaque année pour obtenir le rabais d'impôts en remplissant une demande et en la retournant au département de taxes de la Municipalité de Nipissing Ouest.

    Veuillez noter que le formulaire de demande ci-dessous n'est disponible qu'en anglais.

    Charitable Rebate Application Form

     


    Programme d'allégement d'impositions pour personnes âgées et personnes handicapées à faible revenu

    L'article 319 de la Loi de 2001 sur les municipalités stipule que chaque municipalité doit adopter un arrêté municipal dans le but spécifique d'alléger les difficultés financières en offrant une annulation, ou tout autre allégement, en ce qui concerne l'augmentation de la totalité des impositions d'un bien-fonds, ou encore en partie, en ce qui concerne des hausses d'impôts en rapport à une réévaluation foncière. Cet arrêté municipal s'applique aux propriétaires ou à leurs conjoint(e)s ou à leurs partenaires du même sexe de bien-fonds résidentiels, qui sont des aînés ou des personnes handicapées à faible revenu.

    Une personne handicapée à faible revenu est définie sous la Loi de 2001 sur les municipalités, comme étant un individu qui bénéficie d'assistance sous la Loi de 1997 sur le Programme ontarien de soutien aux personnes handicapées.

    Une personne âgée à faible revenu est définie comme étant un individu, âgé d'au moins 65 ans et qui reçoit des paiements sous la tutelle du Supplément de revenu garanti, tel qu'établi par la Partie II de la Loi sur la sécurité de la vieillesse (Canada).

    Un allégement d'imposition est accordé conformément à l'arrêté municipal pour l'allégement d'impositions pour les personnes âgées et les personnes handicapées à faible revenu sera sous forme d'une annulation du montant éligible, à condition que :

    • Le propriétaire ou le ou la conjoint(e) du propriétaire en question occupe ou occupent de façon permanente le bien-fonds stipulé lors du dépôt de la demande d'allégement d'impositions ;
    • Le propriétaire ou le ou la conjoint(e) du propriétaire en question, ou même les deux a/ont été(s) évalué(s) en tant que propriétaire(s) d'un bien-fonds résidentiel dans la juridiction de la municipalité pour une période d'au moins un (1) an immédiatement précédant la date de la demande d'allégement ; et
    • le solde des impositions sur le bien-fonds (incluant les arrérages d'impôts) a été payé en totalité.

    Lorsqu'un bien-fonds est appartenu en tenure conjointe ou en copropriété avec une ou des personnes qui sont autrement le / la conjoint(e) du propriétaire, les deux propriétaires et tous les propriétaires devront répondre aux exigences et aux critères d'admissibilités ci-mentionnés

    Aucun allégement d'impôt ne sera accordé conformément à l'arrêté municipal pour l'allégement d'impositions pour les personnes âgées et les personnes handicapées à faible revenu, à un propriétaire pour plus d'une habitation unifamiliale par année. 

    Le montant d'annulation d'impositions sera déterminé comme suit :

    • Si le total des impositions pour des intentions municipales ou scolaires, pour un bien-fonds éligible d'une personne, excède sont total de l'année précédente, le montant d'annulation d'impositions est le montant de la différence, entendu que la différence en question dépasse les 30$. Des hausses d'impositions au-delà de 30$ seront annulées pour un maximum de 100$.
    • Les ajustements nécessaires, conformément à l'arrêté municipal pour l'allégement d'impositions pour les personnes âgées et les personnes handicapées à faible revenu, seront appliqués au compte d'impôts d'un individu éligible après le 1er versement du dernier relevé d'imposition émis, ce qui réduira le montant du pour le 2e versement facturé.

    Veuillez noter que le formulaire de demande  ainsi que l'arrêté municipal ci-dessous ne sont disponibles qu'en anglais.

    Demande d'allégement fiscal pour personnes âgées à faible revenu ou pour personnes à faible revenu atteintes d'une invalidité

    Pour visionner l'arrêté municipal pour l'allégement d'impositions pour les personnes âgées et les personnes handicapées à faible revenu, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous : 

    Arrêté municipal 2017/52 - Offrir de l'aide fiscale à certains résidents âgés et handicapés qui sont propriétaires de biens immobiliers

     

     

    Paiements d'impôts

    Modes de paiement

    Les impositions sont payable à La Corporation de la Municipalité de Nipissing Ouest, et peuvent êtres payés :

    • Au bureau auxiliaire municipal à Verner, par argent comptant, par chèque, par carte de débit ou en déposant votre paiement dans la boîte de dépôt
    • Au bureau municipal principal à Sturgeon Falls, par courrier, par argent comptant, par chèque, par carte de débit ou en déposant votre paiement dans la boîte de dépôt
    • À une institution financière de votre choix
    • Par Internet ou par service télébancaire

     

    Bureau principal

    Municipalité de Nipissing Ouest
    101-225, rue Holditch
    Sturgeon Falls, ON P2B 1T1
    Tél : (705) 753-2250
    Téléc : (705)753-3950
     

     


     

    Programme de paiements préautorisés

    La Municipalité de Nipissing Ouest offre trois (1) modes pratiques de paiements préautorisés :

    1.     Programme d'une durée de douze (12) mois : Les impôts annuels dus sont retirés sur une période de douze (12) mois à chaque 1re journée du mois.

    2.     Programme de paiements échelonnés : Les impôts annuels dus sont retirés quatre (4) fois par année sur la date butoir des paiements.

    3.     Programme des arriérés : Douze (12) retraits mensuels (Sujet à des pénalités fiscales et de l'intérêt pour tout solde impayé sur la 1re journée de chaque mois).

    Certificats d'impositions

    La Municipalité de Nipissing Ouest, en vertu de la Loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée, ne peut pas divulguer des informations relatives aux impositions au public sans une demande formelle pour un certificat d'impositions. Une demande par écrit doit être soumise au bureau municipal, accompagné d'un paiement d'une valeur de 30$ par bien-fonds.

    Une fois votre demande traitée, nous vous enverrons le certificat d'impositions soit par télécopieur ou par courrier.

    Nous demandons cependant que toutes les demandes soient reçues au moins trois (3) jours avant la date butoir requise. Ceci permet donc amplement de temps aux employés pour préparer le certificat.

    Veuillez envoyer vos demandes à :

    Municipalité de Nipissing Ouest
    101-225, rue Holditch 
    Sturgeon Falls, ON P2B 1T1
    Tél : (705) 753-2250
    Téléc : (705) 753-3950

    Déchets ménagers dangereux

    Ouvert toute l'année

    Les types de déchets ménagers dangereux ci-dessous sont acceptés gratuitement à l'emplacement de North Bay de la part de la Municipalité de Nipissing Ouest :

  • Bonbonnes d'aérosol
  • Ampoules incandescentes et tubes fluorescents 
  • Antigel
  • Eau de javel
  • Fluide de freins
  • Nettoyants chimiques
  • Engrais
  • Poudre antipuces
  • Piles automobiles et à usage domestique
  • Produits d'entretien automobile
  • Nettoyant pour canalisation
  • Essence
  • Colle
  • Herbicides et insecticides
  • Briquets
  • Médicaments
  • Huile à moteur
  • Filtres à huile
  • Nettoyants pour le four
  • Vernis à ongles et dissolvant de vernis à ongles
  • Peinture
  • Diluant à peinture
  • Pesticides
  • Produits chimiques pour la piscine
  • Dissolvant
  • Produits chimiques utilisés dans le secteur de la photographie
  • Thermomètres
  • Térébenthine
  • Bouteilles et citernes compressibles de propane
  •  

    Veuillez Noter

    1. N'apportez pas plus de 60 litres de déchets à la fois.
    2. Aucune livraison commerciale ne sera acceptée.
    3. Aucun produit radioactif, biologique, PCB, explosifs ou aucune arme ou leurs munitions ne seront acceptés.

    Les sceaux de peinture peuvent êtres déposés et reportés au Programme de réutilisation. Les produits ménagers en bonnes conditions peuvent faire l'objet d'une collecte gratuite.

     

    Heures d'ouverture

    Du mercredi au samedi à compter de 8 h jusqu'à 18 h

     

    Location

    112, rue Patton à North Bay

    Suivez l'autoroute 17 Est jusqu'à North Bay.
    Tournez à gauche sur la rue Seymor (Northern Honda).
    Tournez à gauche sur le chemin Station.
    Tournez à gauche sur la rue Cholette.
    Tournez à droite sur la rue Patton. Suivez ensuite la rue jusqu'au bout, où vous retrouverez des enseignes indiquant le Centre de recyclage.

    Pour tous les détails, veuillez vister la page du Hazardous Waste Depot de la ville de North Bay. 

    Pour nous aviser de problème quelconque, veuillez nous joindre au 705.753.2250 ou au Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

     

    Itinéraires de recyclage

    rsz picture1

    Itinéraires de recyclage (Calendriers)

    Cliquez ici pour consulter des changements à l'itinéraire durant les Fêtes 

    Veuillez cliquer sur l'un des liens ci-dessous pour visionner les calendriers des itinéraires de recyclage :

    Itinéraires de recyclage (Cartes)

    Veuillez cliquer sur l'image ci-dessous pour visionner la carte des itinéraires de recyclage :
    rsz map final


    Pour visionner un itinéraire d'un canton ou d'une ville spécifique, veuillez cliquer sur l'un des liens ci-dessous :

    Services environnementaux

    La Municipalité de Nipissing Ouest possède et opère des dépotoirs dans le Canton de Badgerow, à Field, Kipling, Lavigne, River Valley, Sturgeon Falls et Verner. Les coûts d'exploitation de ces dépotoirs sont payés par leurs utilisateurs et recueillis par la municipalité par l'entremise du relevé d'impositions municipales.

     

    trash recycle bin garbage

    Jason Sullivan
    Gérant, Services Environnementaux
    (705) 753-2250, ext 6910
    Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

    *Veuillez noter que cet arrêté municpal n'est disponbile qu'en anglais.

     

    Dépotoirs (heures d'ouverture)

    Avis sur les heures d'été

    Le dépotoir de Sturgeon Falls est ouvert jusqu'à 19 heures les jeudis soirs seulement durant les mois de juin, juillet et août.

     


     

    Avis au sujet des projets de démolition


    Les projets de démolition requérants des décharges au dépotoir nécessitent une consultation.

    Veuillez joindre : 

    Jason Sullivan
    Gérant, Services Environnementaux
    (705) 753-2250, ext 6910
    Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

     

                  *Veuillez noter que cet arrêté municipal n'est disponible qu'en anglais.

     


     

    Dépotoir de Sturgeon Falls situé au 256, chemin Landfill

    (705) 840-3531 Répartiteur pour louer un conteneur ou pour le vider


    HEURES D'OUVERTURE

    Lundi à compter de 8 h jusqu'à 16 h
    Mardi à compter de 8 h jusqu'à 16 h
    Mercredi à compter de 8 h jusqu'à 16 h
    Jeudi à compter de 8 h jusqu'à 19 h (heures d'été: juin, juillet et août)
    Vendredi à compter de 8 h jusqu'à 16 h

    Horaire des samedis gratuits 2019

    Samedi gratuit - le 1er samedi du mois à compter de 8 h jusqu'à 11 h 30
    SAUF durant les longues fins de semaine, le dépotoir sera ouvert à chaque 2e samedi du mois


    5 janvier

    2 février

    2 Mars

    6 avril

    4 mai

    1 juin

    6 juillet

    10 août

    7 septembre

    5 octobre

    2 novembre

    7 décembre
     

    Comment s'y rendre : 3 km à l'Est de Sturgeon Falls, sur l'autoroute 17 - côté Nord de l'entrée de l'autoroute 17


     

    Dépotoir de Verner situé au 247, autoroute 575

     

    OUVERT
    Mardi à compter de 8 h jusqu'à 13 h
    Jeudi à compter de 8 h jusqu'à 13 h
    Samedi à compter de 8 h jusqu'à 18 h

    Comment s'y rendre : de l'autoroute 17 à Verner, veuillez prendre l'autoroute 575 Nord et l'entrée sera à environ 3 km à votre gauche

     


     

    Dépotoir de Field situé au 1289, chemin Lac Clair

    Pour de l'information relative au dépotoir, veuillez rejoindre :

     

    OUVERT
    1er avril au 31 octobre
    Dimanche à compter de 11 h jusqu'à 19 h
    Lundi à compter de 8 h 30 jusqu'à 20 h

    OUVERT
    1er novembre au 31 mars
    Dimanche à compter de 13 h jusqu'à 18 h
    Lundi à compter de 8 h 30 jusqu'à 18 h

    Comment s'y rendre : de l'autoroute 64 à Field, veuillez prendre le chemin Lac Clair, et l'entrée clôturée sera à environ 3 km à votre droite

     


     

    Dépotoir de Lavigne situé au 354, chemin Lafrenière

    OUVERT
    1er mai jusqu'à la fin de semaine de l'Action de grâce
    Mardi à compter de 9 h jusqu'à 14 h
    Jeudi à compter de 9 h jusqu'à 14 h
    Samedi à compter de 8 h jusqu'à 18 h

    OUVERT
    fin de semaine de l'Action de grâce jusqu'au 1er mai
    Mardi à compter de 9 h jusqu'à 14 h
    Samedi à compter de 8 h jusqu'à 18 h

    Comment s'y rendre : veuillez procéder au Sud de Lavigne à partir de l'autoroute 64, ensuite tournez à gauche sur le chemin Lafrenière et l'entrée clôturée sera à votre droite



     

    Dépotoir de River Valley situé au 133, chemin Alphonse

     

     

    OUVERT
    Mercredi à compter de 11 h jusqu'à 16 h
    Samedi à compter de 11 h jusqu'à 16 h

    Comment s'y rendre : à partir de River Valley, veuillez suivre l'autoroute 539-A Nord, ensuite tournez à gauche sur le chemin Alphonse, et veuillez suivre le chemin jusqu'au bout

     


     

    Dépotoir de Kipling situé au 124, chemin Deer Lake

     

     

    OUVERT
    Samedi à compter de 10 h jusqu'à 16 h
    Mercredi à compter de 16 h jusqu'à 20 h  (juillet et août)

    Comment s'y rendre : le dépotoir est situé à proximité de l'autoroute 17 entre Verner et Warren sur le chemin Deer Lake Nord, à environ 2 km de l'autoroute 17 à votre droite

     


     

    Dépotoir Muskasung situé au 142, chemin Muskasung Lake

     

    OUVERT 
    Samedi à compter de 9 h jusqu'à 13 h

    Comment s'y rendre : à partir de Field, veuillez procéder au Sud par l'autoroute 575 vers Verner, ensuite tournez à votre gauche sur le chemin Muskasung Lake et l'entrée clôturée sera à votre droite


    Feuilles et résidus de jardinage

    Leaf yard waste french

    Horaire de collecte (2019)
    (feuilles et résidus de jardinage)

    le 13 mai
    le 10 juin
    le 15 juillet
    le 12 août 
    le 16 septembre
    le 18 octobre
    le 15 novembre 

     



    Recyclage Nipissing Ouest

  • Rates for Solid Waste Management System for 2018 (By-Law 2018/28)*
    *Veuillez noter que cet arrêté municipal n'est disponible qu'en anglais.
  • Programme « Boîtes bleues »

    rsz picture1

    Procédure de collecte

    Cliquez ici pour télécharger et imprimer les détails.

    La méthode désirée serait d'avoir deux (2) volets clairement séparés, l'un avec tous les produits recyclables en papier, nettement placés (y incluant les boîtes de carton et les sacs en papier) et l'autre avec tous les contenants mixtes (tels que les plastiques, le verre et les métaux) soit dans une boîte bleue ou dans un ou des sac(s) de plastiques clairs. 

     

    Programme de recyclage à domicile

    Désignez un endroit dans votre maison pour l'entreposage de matériaux recyclables. 

    • Déterminez ce qui peut être recyclé et ce qui ne peut pas être recyclé (voir ici-bas).
    • Établissez une routine pour la séparation de vos déchets et de vos matériaux recyclables.
    • Notez sur un calendrier l'horaire de collecte (à chaque deux semaines).
    • Placez vos matériaux recyclables au bord de votre rue ou de votre chemin au plus tôt à 19 h la veille de la collecte et au plus tard à 7 h le jour de la collecte. Veuillez séparer vos produits en papiers et cartons de vos plastiques, métaux et de votre verre.

    Qu'est-ce qui peut être recyclé*? 

    Cliquez ici pour visionner le *Guide en matière recyclage de Nipissing Ouest
    *Veuillez noter que le guide n'est disponible qu'en anglais.

    Produits en papier recyclables

    • Carton ondulé (démantelé, pas plus grand que 24'' x 24''- tout polystyrène doit être enlevé)
    • Journaux et circulaires
    • Boîtes domestiques (céréales, mouchoirs et boîtes de craquelins)
    • Catalogues et magazines
    • Livres à couvertures rigide ou souple
    • Bottins téléphoniques
    • Papier tout usage
    • Cartes de souhaits
    • Caisses d'oeufs et plateaux en cartons

     Contenants recyclables

    • Canettes en aluminium
    • Contenant en plastique affichant les symboles (#1 - 7)
    • Canettes (avec les couvercles et bouchons enlevés)
    • Glass Bottles & Jars (Lids removed) Bouteilles et pots en verre (avec les couvercles enlevés)
    • Sacs en plastique
    • Boîtes de conserve en acier
    • Contenant de peinture (séchés et vidés - avec le couvercle enlevé)

     


     greenInstallations de recyclage de Nipissing Ouest

    Tous les dépotoirs disposent de BACS À RECYCLAGE pour les cartons, le verre, l'étain, l'aluminium et les plastiques. Ils sont accessibles pendant les heures d'ouverture de leur dépotoir respectif.

    Cliquez ici pour télécharger et imprimer les détails.


     

    Endroits d'accès de 24 heures (BACS À RECYCLAGE)

    • Verner - Stationnement de l'aréna de Verner
    • Régions de Crystal Falls et du lac Tomiko - Région de la rampe de mise à l'eau sur le chemin Crystal Falls
    • Field – Rue Larocque à l'arrière du Marché Riverview
    • North Monetville - Caserne des pompiers de North Monetville

    Cliquez ici pour télécharger et imprimer les détails.

    Foire municipale AORS des Travaux publics de 2016

    - Faites défiler l'écran vers le bas -

    INFORMATION À PROPOS DE LA FOIRE - CLIQUEZ ICI

    INSCRIVEZ-VOUS À L'AVANCE (C'EST GRATUIT !) - CLIQUEZ ICI

    iPad Draw AORS 2016

    Cliquez sur l'un des liens ci-dessous :

    HÉBERGEMENT

    RESTAURANTS

     

    Cliquez sur l'image ci-dessous pour visionner le livret de la Foire municipale AORS des Travaux publics de 2016.

    Cover - AORS Booklet - resized

    Formulaire - Avis de réclamation

    forms-iconFormulaire - Avis de réclamation

    Travaux publics

    Le département des Travaux publics de Nipissing Ouest est responsable d'entretenir toutes les rues et tous les chemins de la municipalité. La sécurité des citoyens est une priorité dans ce département. 

    Voici ici-bas des services qu'offrent les Travaux publics :

    • Réparation de nids-de-poule
    • Réparation d'enseignes
    • Entretien des routes
    • Eaux pluviales
    • Balayage de rues
    • Retouches de gravier
    • Contrôle de la poussière
    • Amélioration des routes
    • Construction de fossés
    • Caniveaux et ponts
    • Déneigement et déglacement
    • Bassins de rétention
    • Réparations de rues et de trottoirs
    • Réfection de ponts
    • Entretien d'équipement
    • Restrictions de charge
    • Projets d'immobilisation
    • Autres . . .




    Demandes d'information générale et adresse postale

    Municipalité de Nipissing Ouest
    101-225, rue Holditch
    Sturgeon Falls, ON P2B 1T1
    Tél : (705) 753-2250
    Téléc : (705) 753-4981

    Lundi au vendredi de 8 h 30 jusqu'à 16 h 30

    Vous pouvez faire une demande de service en nous écrivant au Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

    Demandes urgentes après les heures d'ouvertures,
    veuillez nous joindre au 705-753-1170

     

    Conseils de sécurité à l'intention des citoyens


    Tout au long de l'hiver

    1.    Pendant des bourrasques de neige, les propriétaires de bien-fonds sont encouragés d'assister les équipes de déneigement de la municipalité en :

    • enlevant les véhicules des rues et en les stationnant sur votre propriété 
    • évitant toute forme de blocage des bassins de rétention par de la neige ou de la glace (ceci facilite le drainage durant la période du dégel printanier)
    • gardant les bornes d'incendie propres et visibles
    • déneigeant et en déglacent les trottoirs municipaux attenants votre propriété

    Malheureusement, pendant les opérations de déneigement, les opérateurs d'équipements de déneigement ne peuvent pas toujours lever leurs pelles chasse-neige à l'approche d'une entrée. Par conséquent, les propriétaires de bien-fonds sont encouragés d'attendre avant de déneiger leur entrée jusqu'à ce que la pelle chasse-neige a été en mesure de déneiger les voies de circulation.

    2.    Les camions munis de feux clignotants effectuent des travaux d'entretien hivernal. Veuillez s'il vous plaît leur donner de l'espace, sécuritairement, car la visibilité peut être réduite par des rafales de neige. Si un camion d'entretien hivernal s'arrête, il est très probable qu'il reculera. Nous vous prions donc de leur donner amplement d'espace. Si vous pouvez les voir, mais que vous conduisez une petite voiture, il se peut qu'ils ne vous voient pas si vous suivez de trop près les camions de déneigement.

    3.     Ne jamais pousser ou entasser la neige de votre propriété ou de votre entrée (incluant les bancs de neige laissés par les camions de déneigement) sur le chemin ou de l'autre côté du chemin, ce qui pourrait engendrer de conditions routières dangereuses. 

    4.     Restez bien en arrière des camions d'entretien hivernal, car l'équipement peut reculer de temps à autre.

    5.     Veuillez prendre garde pour que vos enfants ne jouent pas là où il y a des accumulations de neige près des rues ou des zones routières. Veuillez d'ailleurs prendre garde pour que vos enfants ne jouent pas près des camions de déneigement et d'entretien. Les opérateurs d'équipement d'entretien hivernal peuvent ne pas voir des enfants jouer dans la neige ou même près de l'équipement en question.

    6.     Soyez prudents du verglas, communément appelé « glace noire » (une mince couche de glace transparente qui se forme lorsque les surfaces des routes captent l'humidité de l'air et que la température de la route est inférieure à 0° Celsius.

     7.     Le balayage printanier des routes et des trottoirs est une façon efficace et peu coûteuse de contrer les effets environnementaux négatifs liés au sablage des routes durant l'hiver, car il évite d'avoir recours à des services spécialisés coûteux pour nettoyer le sable dans les bassins de rétention et les cours d'eau. 

    8.     Si le balayage printanier des routes et des trottoirs n'est pas effectué peu après la saison hivernale, les pluies printanières balaieront le sable sur les routes et trottoirs dans les bassins de rétention et dans les cours d'eau; ce qui, par conséquent, augmentera les coûts face à l'enlèvement du sable de ces endroits.

    9.     De temps en temps, l'échéancier des opérations de balayages printaniers est entravé par des conditions météorologiques peu favorables. Néanmoins, les efforts sont continuellement poursuivis pour compléter les opérations de balayage peu après la fin de la saison hivernale.

    Nous sommes reconnaissant votre coopération et votre assistance pour garder les routes et les trottoirs dans le Nipissing Ouest propres et sécuritaires. 



    Installations de caniveaux pour de l'accès à de nouvelles entrées
    (By-Law 2017/39 - anglais seulement) 

    Propriétaires fonciers qui souhaitent construire, installer, déplacer, fouiller, supprimer ou réinitialiser un caniveau d’entrée pour accéder à leur propriété doivent obtenir un permis d’entrée privée du Département des travaux publics autorisant ces travaux.   Le formulaire «  Private Entrance Application  » (anglais seulement) doit être remplie et soumis au Département de la planification.   Le personnel municipal déterminera les dimensions appropriées du caniveau, le nivellement et indiquer s’il existe des problèmes avec l’emplacement.  L’installation du caniveau s’effectuera par des fournisseurs de services approuvés par la municipalité, notant que les employés municipaux effectueront les inspections requises.



    Remplissage de fossés

    Le département des Travaux publics, étant responsable de divers droits de passages routiers et des systèmes de drainage des eaux pluviales (dans la juridiction de la municipalité), établit la politique ci-dessous quant à l'entretien des systèmes de drainage à ciel ouvert. 

    Le département des Travaux publics ne donne nullement l'autorisation quant au remplissage de systèmes de drainages d'eaux pluviales à ciel ouvert, par un citoyen qui réside à proximité du système en question (ou par tout autre individu). 

    Le département des Travaux publics réserve le droit d'enlever les matières utilisées pour le remplissage (ou toutes autres modifications) situées sur le droit de passage municipal, car le temps de l'année et les conditions météorologiques justifieront le besoin qu'un tel système de drainage fonctionne allègrement. Les travaux requis pour réassurer le bon fonctionnement du système de drainage peuvent par la suite être facturés aux propriétaires près du droit de passage.

     

    Questions fréquemment posées (FAQ)

    1. Qu'est-ce qui est déneigé en premier; la route ou le trottoir? Comment le déterminez-vous?

    La municipalité détermine le déneigement et le déglacement des routes et des trottoirs en suivant le Règlement de l'Ontario 239/02: Normes d'entretien des routes municipales. Cette ligne directrice indique en détail le type d'une route en question, sa classification et la période de déploiement des opérations de déneigement et de déglacement, ainsi que les normes en matière du traitement utilisé pour le déneigement ou déglacement d'une route en question. Cette information est la base déterminante en ce qui concerne la priorisation des services de déneigement et de déglacement. 

    2. Pourquoi est-ce que le camion de déneigement n'a-t-il dégagé qu'une seule voie sur ma rue?

    Le camion de déneigement ne peut se déplacer que sur un côté de la rue en fonction des règlements routiers. Par conséquent, il n'est qu'en mesure de diriger la neige à la droite du camion. Il se peut que vous voyiez le camion de déneigement effectuer sont travail que sur un côté de la rue avant qu'il ne soit en mesure de se retourner et de continuer à déneiger l'autre sens de la rue. Veuillez être assurés que nous allons revenir pour déneiger le reste de votre rue.

    3. Pourquoi est-ce ça prend du temps aux équipes de déneigement à dégager ma rue?

    Les routes sont priorisées quant à la livraison de services de déneigement et de déglacement par l'entremise du  Règlement de l'Ontario 239/02: Normes d'entretien des routes municipales. La classification des routes et le niveau de service déterminent le moment où la route en question sera déneigée ou déglacée. Généralement, il faut environ de huit (8) à dix (10) heures pour mener une exécution complète des opérations de déneigement et de déglacement. Ce délai peut, de temps en temps, être prolongé par des pannes d'équipement, l'intensité de la tempête en question, le stationnement de véhicule dans les rues ou la nécessité de retourner à des routes prioritaires. Une fois les opérations de déneigement et de déglacement déployées, leur objectif est de dégager la voie pour vous de manière efficace, tout en respectant les lignes directrices des Normes d'entretien des routes municipales

    4. Pourquoi est-ce que le camion de déneigement passe-t-il sur mon côté de la rue et dépose-t-il plus de neige sur mon côté?

    Lors d'une tempête qui génère d'importantes accumulations de neige, des opérations répétitives de déneigement peuvent êtres requises pour l'obtention de conditions routières satisfaisantes. Si la municipalité attend trop longtemps pour déployer les opérations de déneigement et de déglacement, vous allez êtres restreins quant à l'utilisation du réseau routier. Vous pourrez possiblement remarquer un premier passage par une niveleuse ou un camion-benne et une aile de côté de bordage. Ce type d'équipement effectue la grande majorité du déneigement. Cette technique s'effectue habituellement vers la fin d'une tempête hivernale, et est suivie par un camion-épandeur de sel ou de sable. Généralement, ce genre de camion est équipé d'un chasse-neige pour dégager de petites quantités de neige, ce qui contribue à la l'efficacité du sablage / salage hivernal des routes.

    5. Y'a-t-il une possibilité que les camions de déneigement puissent minimiser la quantité de neige laissée derrière eux, soit à l'entrée de ma cour?

    La priorité de nos équipes est de dégager les voies routières. Le seul endroit propice à dégager la neige est sur les côtés des routes, ce qui inclus parfois les entrées de bien-fonds. Par conséquent, la neige laissée derrière par nos camions de déneigement est inévitable.

    6. Pourquoi y'a-t-il autant de bruis provenant de vos opérations de déneigement la nuit?

    En fonction du temps de la tempête hivernale en question, la municipalité n'a aucun choix que de poursuivre ses opérations de déneigement de nuit. Le déneigement et le déglacement des routes (pendant la nuit) sont généralement plus efficaces car il assure que le réseau routier sera prêt pour l'heure de pointe en matinée.

    7. Après le passage d'un camion de déneigement, mon allée s'allongait.

    À mesure que l'hiver progresse, la largeur des bancs de neige fait en sorte qu'ils peuvent empiéter davantage sur la chaussée (la route en question). Les bancs de neige sont par la suite dégagés ou soufflés ailleurs lorsque la largeur de la route en question est réduite de manière considérable.

    8. Je réside sur un coin de rue et il me semble toujours que je reçois plus de neige par le camion de déneigement que les autres résidents sur ma rue.

    Les opérateurs de camions de déneigement tentent du mieux qu'ils le peuvent de distribuer également la neige en dégage cette dernière au sens inverse des entrées de bien-fonds au coin d'une rue. Un coin de rue réçoit typiquement plus de neige sur son côté et à l'entrée car c'est le point de rencontre de deux voies routières (ce qui génère plus de neige dans un espace limité).

    9. Pourquoi est-ce que les équipes de déneigement travaillent-ils lorsqu'il ne neige pas?

    Les opérations de déneigement consistent de bien plus que simplement dégager les routes lors d'une tempête hivernale. Nos équipes doivent aussi enlever complètement de la neige pour ne pas qu'elle empiète le flot régulier des automobiles, des piétons, etc. La réduction et l'enlèvement complet des bancs de neige sont effectués lorsqu'un banc de neige réduit considérablement une ligne de visibilité, la largeur des voies routières, le flot des automobiles, la largeur des trottoirs pour les piétons, etc., ou pour dégager l'eau piégée sur les routes ou les trottoirs et pour créer des espaces de stockages pour des chutes de neige futures.

    10. Pourquoi est-ce que je vois les camions de déneigement gratter la route lorsqu'il n'y a pas tellement de neige sur cette dernière?

    Au fur et à mesure que les conditions météorologiques fluctuent, nous tentons de prendre avantage des températures plus douces pour dégager jusqu'au pavé la route, tout en limitant l'utilisation de sel. Malgré les indications contenues dans les Normes d'entretien des routes municipales qui indiquent que les routes résidentielles soient maintenues au standard de « neige densément compactée », au début de la saison hivernale, nous tentons de prendre avantage de la température douce durant la nuit, pour enlever les ornières qui se sont formées sur la neige densément compactée. Ceci permet alors de faciliter la tâche de déneigement dans les mois qui suivront. De plus, les opérations de déneigement aident à garder les bassins de rétention ouverts (pour éviter des inondations). Si la température le permet, nous pousserons les bancs de neige contre les bordures de la route pour élargir la largeur des voies routières et pour alloué plus de stockage pour la neige le long des routes résidentielles. À long terme, cette procédure peut aussi aider à réduire les coûts associés au déneigement. 

    11. L'équipement des opérations de déneigement a endommagé mon gazon. Que puis-je faire? 

    Malheureusement, pendant les opérations de travaux d'entretien hivernal, l'équipement municipal peut causer des dommages quant aus gazons. S'il y a eu un certain dommage causé, veuillez rejoindre le Bureau municipal en signalant le 705-753-2250. Nos équipes sont déployées tôt au printemps pour investiguer et réparer les zones de dommages appropriés en utilisant de la terre végétale et des graines de semences de gazon.

    12. Pourquoi est-ce que la municipalité ne dégage-t-elle que certains fossés au printemps?

    Les fossés sur les bords des routes sont dégagés à l'extrémité du système de fossés pour permettre un drainage adéquat lors de la fonte printanière. Les équipes municipales priorisent les zones en besoin critique pour essayer de réduire les risques d'inondations. Les opérations visans à éclaircir et dégager les fossés ne sont pas destinées à drainer tous les fossés durant la fonte printanière.

    13. Que faire si votre boîte aux lettres est endommagée par un camion de déneigement?

    La municipalité remplacera une boîte aux lettres endommagée s'il est conclu que les dommages sont causés par une collision directe d'un camion de déneigement. Les boîtes aux lettres endommagées par des charges de neige provenant d'équipements de déneigement ne seront pas remplacées. Si votre boîte aux lettres est endommagée, veuillez rejoindre le Bureau municipal en signalant le 705-753-2250. Une inspection et une évaluation seront effectuées par le contremaître respectif et reporté au directeur.    

    14. Qui dois-je rejoindre si une rue ou un chemin n'a pas été dégagé?

    Il est important de souligner que la priorité de la municipalité est de maintenir les réseaux routiers principaux dégagés. Veuillez s'il vous plaît patienter. Nos équipes de déneigement se rendront à votre rue ou chemin dès que possible.

    15. Pourquoi est-il prohibé de stationner dans les rues lors d'une tempête de neige?

    Les véhicules stationnés peuvent empêcher les équipes de déneigement à dégager les routes de façon efficace et rapide. Les véhicules obstruant les opérations de déneigement sont sujets à une amende et peuvent être remorqués aux frais du propriétaire.

    16. Que puis-je faire pour aider aux équipes de déneigement pour maintenir nos routes dégagées et sécuritaires? 

    Les conseils de sécurité ci-dessous nous aideront à maintenir nos routes dégagées et sécuritaires pour les automobilistes et les piétons :

    • Tenez les enfants au courant de la sécurité routière lors de la saison hivernale. Évitez de creuser des tunnels près des routes et des bancs de neige car les camions de déneigement ainsi que les autres automobilistes peuvent passer à tout moment.
    • Dans la mesure du possible, marchez sur les trottoirs. Si ce n'est pas possible, marchez sur le bord de la route à contre-sens de la circulation. Portez des vêtements réfléchissants pendant la nuit.
    • Enlevez toute forme de décorations placées près de la route car ils peuvent êtres endommagés par les opérations d'entretien hivernal.

    17. Est-ce que vous effectuez le sablage et le salage des routes?

    Toutes les routes sont entretenues avec de la neige densément compactée. Nous utilisons un mélange de sable et de sel dans les zones à risques, par exemple : sur les collines, dans les virages, aux intersections et aux traversées des voies ferrociaires.

    18. Quelles sont les priorités du balayage printanier des routes?

    Le balayage printanier des routes débute entre le 1er et le 31 mai, en raison des conditions météorologiques. Le centre-ville et les routes principales sont dégagés en premiers. Les priorités du balayage printanier sont justifiées selon le volume de circulation automobile sur les routes, où le sablage hivernal des routes peut causer de la poussière excessive.Au moment où la neige et la glace ont fondu des bords de la route, ainsi que dans les virages, le programme de balayage printanier des routes est entamé.

    19. Comment puis-je signaler des problèmes quant aux dispositifs de circulation, tels que les panneaux indicateurs, les feux de circulation, les traverses piétionnière, etc.?

    Veuillez s'il vous plaît rejoindre le Bureau municipal en signalant le 705-753-2250 ou par courriel. Vous pouvez aussi rejoindre le numéro suivant pour le service des fins de semaines et après les heures de bureau : 705-753-1170.

    20. Quelle est la procédure pour faire demande quant au débroussaillage ou à l'enlèvement d'arbres sur des terrains municipaux?

    La municipalité possède beaucoup d'arbres qui sont sur et à proximité des servitudes de passage des routes. Leur entretien requiert énormément de temps et de ressources du personnel, et est aussi des dépenses considérables du budget des Travaux publics. Les conditions des arbres sont en surveillance continue pour prioriser leur entretien et parfois même leur enlèvement. En étant conscients envers l'environnement, nous apprécions les valeurs bénéfiques que les arbres apportent à notre qualité de vie. Veuillez rejoindre le Gestionnaire des Travaux publics en ce qui concerne tout arbre que vous désirez faire évaluer par le personnel municipal.

    21. Avec qui dois-je communiquer pour l'installation d'une nouvelle entrée depuis la route?

    Pour l'installation d'une nouvelle entrée depuis la route, veuillez s'il vous plaît rejoindre le Bureau municipal au 705-753-2250.

    22. Mon bien-fonds est situé sur un chemin privé qui ne reçoit aucun service routier. Est-ce que la municipalité assumera et procurera des services pour la route?

    La municipalité dispose d'une politique indiquant qu'une route ne sera pas assumée jusqu'à ce que cette dernière est construite en conformité avec les standards municipaux, ce qui permet ensuite son utilisation (de façon sécuritaire) de la part du public, ainsi que par les standards de nos équipements municipaux. De plus, le Conseil municipal considérera aussi si la route sert d'intérêt public et si les revenue d'impositions futures justifient les coûts d'entretien routiers. Une requête quant à ceci est initiée par l'entremise d'une lettre adressée au Conseil municipal, décrivant la route en question ; le Conseil municipal dirige habituellement le personnel à préparer un rapport qui traite des toutes les questions/préoccupations soulevées.

    23. Si je suis témoin de dommages routiers (un arbre bloquant un chemin, etc.), comment dois-je le signaler?

    Veuillez rejoindre le Bureau municipal en signalant le 705-753-2250 et après les heures de bureau : 705-753-1170.

    24. Il y a des castors causants des inondations sur mon bien-fonds. Répondriez-vous à ma demande?

    Nous ne répondons pas à des inondations sur des biens-fonds de nature privés, sauf si la digue à castor fut construite (où s'il y a une autre obstruction) sur un bien-fonds municipal qui cause directement l'inondation en question.

    25. Notre allée fut lessivée par de l'eau. Allez-vous la réparer?

    Nous rectifierons votre entrée routière de votre bien-fonds s'il fut lessivé par de l'eau provenant directement de nos routes. Si l'eau provient de votre bien-fonds, c'est à vous à rectifier le problème.


     

      Statistiques & Projets d'immobilisation

      Travaux publics – Statistiques

      Le département des Travaux publics s'occupe d'une juridiction couvrant 1200 km:

      • 528 kilomètres de routes
        • 62 km de chemin Classe 4
        • 353 km de chemain Classe 5
        • 113 km de chemin Classe 6
      • 430 kilomètres de gravier
      • 103.6 kilomètres de routes pavées
      • 1,000 kilomètres de fossés (drains)
      • 60 kilomètres de trottoirs

      Chemins entretenus par le Ministère de Tranport

      • Autoroute 17 : 2,2 km de la Classe 2
      • Autoroute 64 : 1,6 km de la Classe 3

      Services

      • Déneigement
      • Charrue
      • Sablage de rue
      • Entretien de fondières
      • Patrouillage
      • Réparation de lampadaires
      • Entretien de trottoirs

       

       

      Les inspections et le déploiement des services sont basés sur la classification des routes et le Règlement de l'Ontario 239/02: Normes d'entretien des routes municipales(anglais). Voici quelques directives pertinentes établies par le règlement:

       

      Patrouillage

      Classe

      Frequence du patrouillage

      1

      3 fois, chaque 7 jours

      2

      2 fois, chaque 7 jours

      3

      1 fois, chaque 7 jours

      4

      1 fois, chaque 14 jours

      5

      1 fois, chaque 30 jours

      6

      aucune norme applicable

      Snow Accumulation – Roadways

      Classe

      Profondeur

      Temps

      1

      2.5 cm

      4 heures

      2

      5 cm

      6 heures

      3

      8 cm

      12 heures

      4

      8 cm

      16 heures

      5

      10 cm

      24 heures

      6

      aucune norme applicable

      Prevention de formation de glace

      Classe

      Temps

      1

      6 heures

      2

      8 heures

      3

      16 heures

      4

      24 heures

      5

      24 heures

      6

      aucune norme applicable

      Traitement des routes et chemins glacées

      Classe

      Temps

      1

      3 heures

      2

      4 heures

      3

      8 heures

      4

      12 heures

      5

      16 heures

      6

      aucune norme applicable



       

      Travaux publics – Projets d'immobilisation 2018

       

      Resurfaçage d'asphalte

    • Dutrisac Rd. (#484 Dutrisac à Promenade du Lac)
    • Garden Village Rd. (financement en attente)
    • Legault Rd. (en attente)
    • Nipissing (Second à Third)
    • Railway (Nipissing à Levesque)
    • Sabourin Rd. (à l'est de l'autoroute 64 x 146 mètres)
    • Principal E (arena à D/E)
    • Telesphore
    • Bay St. (115 mètres à Pembroke St)
    • Bay St. from #120 à Leblanc
    • Leblanc Rd., Lalande Rd., Fort Rd. jusqu'au musée
    •  

      Resurfaçage granulaire "A" 

    • Golf Course Rd.
    • Laplage
    • Laroque Rd.
    • Sabourin (310m à De Letang)
    • Salter (Dutrisac à Golf Course)
    • Muskasung Rd. (expansion du détournement)
    •  

      Trottoirs

    • Hwy 17 (Coursol à No Frills)
    • Principal E
    • Waterfront Dr.
    •  

      Ponceaux à grand diamètres 

    • Dover crt. (DI C/B et cross culvert)
    • Kipling West
    • North Shore
    • Roberts
    • Sunny Ridge (drain Hughey)
    • Trottier (drain Hafeli)
    •  

      Réparation de ponts

    • Duck Creek
    • Nature's Trail (en attente)
    • Autres projets divers
    •  

      Brossage / Fossage

    • Booth Rd.
    • Lalande Rd.
    • Levert Dr.
    • Malette
    • Munroe
    • Old Hwy 17
    • Olivier
    • Patenaude
    • Pike Lake
    • St-Amour
    •  

       

      Département de l'Eau et des égouts

      Pour les renseignements durant les heures d'ouvertures regulières, du lundi au vendredi de 8 h 30 jusqu'à 16 h 30, veuillez nous joindre au 705-753-2250. 

      POUR TOUTES URGENCES APRÈS LES HEURES D'OUVERTURE (RÉPARTITEUR): 705-753-1170

       


       

      Peter Ming, Gérant des opérations de l'Eau et des égouts
      (705) 753-2250, poste 6954
      Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

      OCWA Ontario Clean Water Agency est l’organisme en charge de l’usine d’eau et des lagons de Verner.
      See ocwa.com for more information

       


       

      Avis public - Révision des services sur appel pour les refoulements des égouts et pour les conduites d'eau gelées (4 décembre 2017) Cliquez ici pour visionner l'avis.

      Veuillez cliquer sur l'un des liens ci-dessous pour visionner les arrêtés municipaux* concernant les tarifs pour les services d'eau et d'égouts :

      *Notez bien que les arrêtés municipaux ci-dessous ne sont disponibles qu'en anglais. 

      2018 Tarifs pour eau et égouts - Arrêté 2018/29

      Rebate on Water and Sewer for Elderly and Disabled - By-Law 2015/40

       

       

       

      Installations

      Field - Installation de traitement des eaux usées
      Lot 4, Concession 5, Field

      Sturgeon Falls - Installation de traitement des eaux usées
      1, rue Third, Sturgeon Falls

      Sturgeon Falls - Installation d'épuration de l'eau
      11, rue Nipissing, Sturgeon Falls 

      Verner - Installation d'épuration de l'eau
      2, chemin St-Amour, Verner

      Verner - Lagon
      Lot 8, Concession 3, Verner

      Rapports

      *Veuillez noter que les rapports ici-bas ne sont disponible qu'en anglais.

      Rapports actuels

      2018 - Sturgeon Falls Annual Report

      2018 - Verner Annual Report


      Rapports archivés

      Sturgeon Falls

      2003-Sturgeon Falls Annual Report

      2004-Sturgeon Falls Annual Report

      2005-Sturgeon Falls Annual Report

      2006-Sturgeon Falls Annual Report

      2007-Sturgeon Falls Annual Report

      2008-Sturgeon Falls Annual Report

      2009-Sturgeon Falls Annual Report

      2010-Sturgeon Falls Annual Report

      2011-Sturgeon Falls Annual Report

      2012-Sturgeon Falls Annual Report

      2013-Sturgeon Falls Annual Report

    • 2014-Sturgeon Falls Annual Report

    • 2015-Sturgeon Falls Annual Report
    •  
    • 2016-Sturgeon Falls Annual Report

      2017-Sturgeon Falls Annual Report


       

      Verner

      2003-Verner Annual Report

      2004-Verner Annual Report

      2005-Verner Annual Report

      2006-Verner Annual Report

      2007-Verner Annual Report

      2008-Verner Annual Report

      2009-Verner Annual Report

      2010-Verner Annual Report

      2011-Verner Annual Report

      2012-Verner Annual Report

      2013-Verner Annual Report

    • 2014-Verner Annual Report

    • 2015-Verner Annual Report
    • 2016-Verner Annual Report
    • 2017-Verner Annual Report
    •  

       

       

       

      Questions fréquemment posées (FAQ)

      QUI DEVRAIS-JE REJOINDRE SI J'AI UN PROBLÈME D'EAU BROUILLÉ?

      Veuillez rejoindre la municipalité en signalant le 705-753-2250. Il ce peut que vous serez demandé de laissé couler votre ligne d'eau froide pou environ 15 à 20 minutes, et ensuite de retéléphoner si l'eau est encore brouillée.

       

      SI J'AI UNE QUESTION EN CE QUI CONCERNE LA FACTURATION D'EAU POTABLE, OU POUR UN NOUVEAU SERVICE, QUI DOIS-JE REJOINDRE?

      Veuillez rejoindre le bureau municipal en signalant le 705-753-2250, ensuite appuyez sur le « 0 », et demandez pour le département de l'Eau et des égouts pour de l'information concernant votre facture d'eau potable.

      Pour votre commodité, nous offrons un programme de paiement préautorisé. Des virements automatiques s'effectueront à la date butoir du paiement de votre facture.

       

       

      PROGRAMME DE RINÇAGE DES CANAUX D'ÉGOUTS

      Le rinçage sanitaire des canaux d'égouts est effectué de façon continue, conformément au Programme d'entretien préventif. Le rinçage déloge les débris, le sable et le gravier des systèmes de collecte. Durant ces opérations, les clients peuvent éprouver un certain refoulement du canal principal. Lorsque ce genre de refoulement se produit, il est habituellement causé par une mauvaise ventilation dans le lieu de résidence. Si vous éprouvez un certain refoulement, veuillez s'il vous plaît rejoindre le département de l'Eau et des égouts en signalant le 705-753-2250.

       

      OBSTRUCTIONS D'ÉGOUTS

      La politique municipale concernant les problèmes d'égouts indique que les propriétaires de bien-fonds sont responsables de l'équipement sur leur terrain, jusqu'à la ligne municipale.

      Avant que vous tentiez de débloquer le blocage au branchement latéral, vous devez avant tout rejoindre Ontario One en signalant le 1-800-400-2255 pour une localisation gratuite de gaz naturel. Nos équipes municipales ne procèderont pas jusqu'à ce que nous ayons une attestation accordée pour le propriétaire de bien-fonds. Cette attestation sera, soit un papier signé de la part du localisateur, soit un numéro de confirmation communiqué par téléphone. Union Gas considère ce genre de problème comme étant prioritaire et ils devraient avoir complété la localisation dans un délai de 2 heures.

      Notez bien que si l'obstruction est causée par une utilisation inadéquate (telles que chassée dans la toilette, des chiffons ou des couches, etc.), les dommages causés devront être défrayés aux frais du propriétaire.

      Le propriétaire du bien-fonds doit fournir un accès libre d'obstruction pour un nettoyage d'égouts adéquat.

      Il y a plusieurs genres de causes, en ce qui concerne le blocage des égouts, y compris, sans toutefois s'y limiter :

      • Un blocage dans le branchement latéral causé par l'âge, des racines, des sédiments ou par des obstructions trop grandes pour les véhiculer. 
      • Un blocage dans le canal principal ou à la bouche d'égout, ou une panne à la station de pompage. Ceci est identifié rapidement lorsque plus qu'une résidence (situées dans la même région) est affectée.
      • Une surcharge dans le canal de collection principal causé par des flux anormaux ou de fortes précipitations.

      Si la municipalité détermine que le refoulement est causé par un (ou des) problème(s) retrouvé(s) seulement sur un bien-fonds municipal, le frais rattachés pour ce genre de service pourrait être dérogé. Il est nécessaire que le propriétaire de bien-fonds effectue une inspection à circuit fermé (muni d'une caméra) pour déterminer sa responsabilité.

       

      AQUEDUC GELÉ

      Lorsqu'un client nous avise que son aqueduc est gelé, nous entamons les procédures ci-dessous :

      Si le canal de service est gelé à l'intérieur du bâtiment en question, le propriétaire ou le locataire sera notifié que ce n'est pas une responsabilité de la part de la municipalité.

      1. Si le canal de service est gelé à l'intérieur du bâtiment en question, le propriétaire ou le locataire sera notifié que ce n'est pas une responsabilité de la part de la municipalité. Si l'employé municipal détermine ceci sur place, les frais de service seront appliqués.
      2. Si le département de l'Eau et des égouts détermine que le canal de service est gelé à l'extérieur du bâtiment en question, le propriétaire ou le locataire devra compléter un formulaire de consentement avant que le travail soit entamé. S'il n'y a pas de soupape intérieure pour l'arrêt, l'installation de cette dernière devra être défrayée aux frais du propriétaire. Une soupape intérieure d'arrêt est requise car le processus de décongélation requiert un accès au canal de service. 
      3. S'il est déterminé que le canal de service gelé est situé sur la partie municipale de l'aqueduc, alors la municipalité sera responsable de toutes les dépenses pour rectifier le problème. Le coût pour ce genre de service sera dérogé.



      RINÇAGE DES BORNES FONTAINES

      Le département de l'Eau et des égouts est requis de tester toutes les bornes fontaines, et de rincer tous les aqueducs par l'entremise du système municipal de distribution. Un rinçage complet pour la ville de Sturgeon Falls, le village de Cache Bay et le village de Verner est effectué chaque printemps. Un rinçage mineur est effectué l'automne, mais seulement pour les endroits problématiques.

      Ce genre de travail peut causer une certaine décoloration de l'eau ; par contre, les effets devraient être minimes. S'il y a un problème de décoloration de l'eau dans votre canal de service, le rinçage du service peut être effectué en laissant couler l'eau froide pour une courte période de temps, jusqu'à ce que l'eau soit claire. Si le problème de décoloration persiste, veuillez rejoindre la municipalité pour de l'aide. 


      Remplacement de conduite d'eau • Rue Main (Railway à Salter)

      WNO-1200x628px-Construction

       

      PROJET : Remplacement de conduite d'eau

      LIEU : Rue Main (Railway à Salter)

      La Municipalité de Nipissing Ouest entreprendra la construction du projet capital 2019 indiqué ci-haut, débutant le 17 juin 2019, pour une durée d'environ 3 à 4 semaines.

      Les dates exactes du projet sont encore incertaines, cependant cet avis est circulé afin de vous informer des risques de perturbation du trafic, bruit, poussière et de délai de circulation routière pendant ces travaux publics.

      Les équipes de construction tenteront de limiter l'étendue du bruit et autres inconvénients de la construction pendant ces projets. Attendez-vous à des perturbations de circulation. Nous demandons à tous de conduire avec prudence dans les zones de construction. Un Superviseur sur site sera disponible pour la durée des travaux pour communiquer avec les résident(e)s.

      Tous les travaux qui comportent des travaux d'asphaltage seront soumis à un terme de cinq (5) ans d'aucun coupage selon la politique municipale. Par conséquence, si un résident(e) a l'intention d'installer des services municipaux (eau ou égouts) qui exigeront le découpage de l'asphalte, il est recommandé de communiquer avec nous immédiatement afin que ces services puissent être installés avant que la politique entre en vigueur.

      Si vous avez des questions ou préoccupations, veuillez communiquer avec :

      Centre d'opération (Travaux publics)
      705-753-0952

      Urgences après les heures de bureau
      705-753-1170

       

      10 juin 2019 • Avis public • État d'urgence levé

      Avis Public
      Déclaration d'urgence levée

      10 juin à 15 h  

       

      Le lundi 10 juin 2019, la mairesse Joanne Savage a levé la déclaration d'urgence de la Municipalité de Nipissing Ouest qui avait été déclarée en vertu de la Loi sur la protection civile et la gestion des urgences le 9 mai 2019. Le niveau d'eau du lac Nipissing a été ramené à une moyenne de 196,30. m. Bien que certaines zones de la communauté restent touchées par les niveaux d'eau élevés, les conditions d'inondation devraient s'améliorer au cours des prochains jours.

      Les routes du chemin Hillman et de Avenue du Lac ont été rouvertes le 10 juin 2019. Il est rappelé aux automobilistes de respecter les panneaux de fermeture, étant donné que toutes les autres fermetures restent en vigueur jusqu'à nouvel ordre.

      Pour des raisons de sécurité, la disponibilité des rampes de mise à l'eau est encore limitée. Les rampes de mise à l'eau à la Baie Minnehaha et sur la rue Teal à Cache Bay sont disponibles pour le public. Les plaisanciers sont priés de naviguer avec respect afin de limiter le sillage et de faire attention aux débris flottants.

      La Municipalité continuera de fournir un soutien aux résidences touchées et surveillera de près les conditions. Les équipes des services d'urgence et des opérations continueront de patrouiller et d'évaluer les conditions des routes quotidiennement.

      Nous fournirons des mises à jour au fur et à mesure que de nouvelles informations seront disponibles.

      Pour toute question ou demande liée aux inondations, les résidents peuvent nous contacter au 705.753.1171

       

       


       

      Informations supplémentaires 

       

      Liens utiles

      Bulletin du MRNF - Avertissement d'inondation - 3 juin 2019 (anglais)

      Bulletin du MRNF - Conditions du bassin - 3 juin 2019 (anglais)

      Carte provincial des inondations

      Météo Environnement Canada - Nipissing Ouest

      Rensignements sur le débit et le niveau d'eau 

       

      Programme d'aide aux sinistrés pour la reprise après une catastrophe

      Courriel  Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

      Téléphone 1-844-780-8925

      Lignes directrices du Programme d’aide aux sinistrés pour la reprise après une catastrophe

      Demande d’Aide aux sinistrés pour la reprise après une catastrophe

      Les candidats devraient aussi communiquer avec leur fournisseur d’assurance pour les problèmes d’inondations.

       

      Fermetures de rampes de mise à l'eau de bateau

    • Musée Sturgeon River House
    • Rue Holditch à Sturgeon Falls
    • Cache Bay (Ch. Government Dock)
    • St-Jean à Verner
    • Lavigne
    • Considérations sur la mise à l'eau des bateaux

    • Préparez-vous à vous lancer dans les hautes eaux, portez un gilet de sauvetage et des chaussures appropriées.
    • Le lancement nécessitera plus d'une personne par bateau.
    • Attendez-vous à une congestion du véhicule, soyez patient avec les autres plaisanciers et aidez-vous les uns les autres.
    • Ne stationnez pas de véhicules et de remorques dans la zone de lancement.
    • Considérations sur la sécurité nautique

    • Faites attention aux débris flottants dangereux.
    • Naviguez avec prudence et suivez le règlement de vitesse de 9 km/h.
    • Une moindre vague peut endommager les propriétés du rivage et les murs en sac de sable.
    •  

      Hébergement et aide bénévole

      Les résidents qui ont besoin d’hébergement ou d’aide bénévole peuvent nous joindre au 705.753.1171.  

       

      Conditions routières

      Les fermetures de routes sont mises à jour à mesure que l'information soit disponible. 

       

      Coordonnées

      Pour les demandes ou préoccupations relatives aux inondations, veuillez nous joindre au 705.753.1171.

      Pour signaler une urgence, veuillez composer le 911.

       

      7 juin 2019 • Avis public • Mise à jour 13 • Urgence en raison d'inondation

      Avis Public
      Mise à jour 13 – Urgence en raison d’inondation 

      7 juin à 14h00 

       

      Le niveau d’eau du lac Nipissing a baissé à une moyenne de 196,37m. Des précipitations minimales et des températures plus chaudes sont prévues au cours de la fin de semaine, ce qui devrait permettre au niveau de l'eau de continuer à diminuer ou à rester stable.

       

      La rampe de mise à l'eau à la Baie Minnehaha sera rouverte à partir de 15 h, le vendredi 7 juin. Les services de la Marina ne seront pas disponibles durant la fin de semaine, cependant le lancement sera ouvert au public sans frais. La rampe de mise à l'eau secondaire à Cache Bay sur le chemin Teal, sera également accessible au public. Les autres rampes municipales à Sturgeon Falls, Cache Bay (Ch. Government Dock), Verner et Lavigne restent fermées jusqu'à nouvel ordre.

      Nous rappelons aux navigateurs d’observer les règles de zone de vitesse sans sillage et d’attendre un retour plus lent.

      Rappels de lancement de bateaux:

      • Attendez-vous à une congestion du véhicule, soyez patient avec les autres plaisanciers et aidez-vous les uns les autres.
      • Faites attention aux dangereux débris flottants.
      • Naviguer avec prudence et respecter les zones touchées
      • Le moindre sillage peut endommager les propriétés du rivage dans les zones touchées.

      Il est rappelé aux automobilistes de respecter les panneaux de fermeture de route, car les fermetures de routes restent en vigueur.

      Nous fournirons des mises à jour au fur et à mesure que de nouvelles informations seront disponibles.

       

      Pour toute question ou demande liée aux inondations, communiquez avec nous au 705-753-1171

       

       


       

      Informations supplémentaires 

       

      Liens utiles

      Bulletin du MRNF - Avertissement d'inondation - 3 juin 2019 (anglais)

      Bulletin du MRNF - Conditions du bassin - 3 juin 2019 (anglais)

      Carte provincial des inondations

      Météo Environnement Canada - Nipissing Ouest

      Rensignements sur le débit et le niveau d'eau 

       

      Programme d'aide aux sinistrés pour la reprise après une catastrophe

      Courriel  Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

      Téléphone 1-844-780-8925

      Lignes directrices du Programme d’aide aux sinistrés pour la reprise après une catastrophe

      Demande d’Aide aux sinistrés pour la reprise après une catastrophe

      Les candidats devraient aussi communiquer avec leur fournisseur d’assurance pour les problèmes d’inondations.

       

      Fermetures de rampes de mise à l'eau de bateau

    • Marina Minnehaha Bay
    • Musée Sturgeon River House
    • Rue Holditch à Sturgeon Falls
    • Cache Bay (Ch. Government Dock)
    • St-Jean à Verner
    • Lavigne
    • Considérations sur la mise à l'eau des bateaux

    • Préparez-vous à vous lancer dans les hautes eaux, portez un gilet de sauvetage et des chaussures appropriées.
    • Le lancement nécessitera plus d'une personne par bateau.
    • Attendez-vous à une congestion du véhicule, soyez patient avec les autres plaisanciers et aidez-vous les uns les autres.
    • Ne stationnez pas de véhicules et de remorques dans la zone de lancement.
    • Considérations sur la sécurité nautique

    • Faites attention aux débris flottants dangereux.
    • Naviguez avec prudence et suivez le règlement de vitesse de 9 km/h.
    • Une moindre vague peut endommager les propriétés du rivage et les murs en sac de sable.
    •  

      Hébergement et aide bénévole

      Les résidents qui ont besoin d’hébergement ou d’aide bénévole peuvent nous joindre au 705.753.1171.  

       

      Conditions routières

      Les fermetures de routes sont mises à jour à mesure que l'information soit disponible. 

       

      Sacs de sable

      La Municipalité fournit 100 sacs par résidence aux personnes dans le besoin. Les sacs de sable peuvent être ramassés à la Station de pompiers de Sturgeon Falls (225, rue Holditch) 24 heures par jour, 7 jours par semaine. Les sacs de sable doivent être utilisés pour protéger les demeures et puits, non pour les structures secondaires et les rives.

      Du sable est disponible dans les zones suivantes:

    • Chemin Marleau (à l’intersection du chemin Lac Deux-Milles)
    • Chemin Marleau (à l'extrémité Est / impasse)
    • Avenue du lac à Lavigne
    • Fin du chemin Eugene (entre Arbour et Comeau)
    • Chemin O’Brien
    • Quesnel (Extrémité Ouest)
    • Fin du chemin Lac Deux-Milles (cul de sac)
    • Fin du chemin Argo
    •  

      Coordonnées

      Pour les demandes ou préoccupations relatives aux inondations, veuillez nous joindre au 705.753.1171.

      Pour signaler une urgence, veuillez composer le 911.

       

      5 juin 2019 · Avis public · Transition à la PPO au Nipissing Ouest, le 6 juin 2019

       

      WNO-1200x628px-Notice-Policing

      À compter du 6 juin 2019, à midi, la Police provinciale de l'Ontario (PPO) fournira des services de police à la Municipalité de Nipissing Ouest et à ses environs à partir du Bureau de police communautaire de Nipissing Ouest situé au 216 rue John, Sturgeon Falls, Ontario. Le Service policier du Nipissing Ouest fermera ses portes au bureau à 225 rue Holditch.

      Coordonnées téléphoniques importantes de la PPO:

       1-888-310-1122 – Pour de l’assistance immédiate 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, ou pour signaler un incident (non urgent).

      Pour les questions administratives pendant les heures de bureau, telles qu’une vérification de casier judiciaire:

      705-967-2913 - Détachement satellite de la Police provinciale de Warren.

      705-495-3878 - Détachement de la Police provinciale de North Bay.

      Composez le 9-1-1 en cas d’urgence.

      La Municipalité tient à remercier le Service policier de Nipissing Ouest pour son engagement envers la communauté et ses années de service. La Municipalité accueille l'inspecteur Michael Maville et le détachement de la Police provinciale de Nipissing Ouest dans la région.

       

      3 juin 2019 • Avis public • Mise à jour 12 • Urgence en raison d'inondation

      Avis Public
      Mise à jour 12 – Urgence en raison d’inondation

      3 juin à 14h00 

       

      Le niveau d’eau du lac Nipissing a baissé à une moyenne de 196,46 m. Des précipitations et des vents minimes sont prévus pour les cinq prochains jours, ce qui pourrait encourager le niveau d’eau à diminuer légèrement ou à rester stable. 

      Les fermetures de routes restent en place, à l'exception du chemin Leduc, qui a été réouvert le 3 juin 2019. Pour des raisons de sécurité, la disponibilité des rampes de mise à l'eau est encore limitée. La Municipalité et les Services d'urgence encouragent fortement les automobilistes à respecter les panneaux de fermeture des routes, et les plaisanciers à respecter les zones de sillage en bateau.

      Les équipes des services d'urgence et des opérations continuent de patrouiller et d'évaluer les conditions quotidiennement. Nous fournirons des mises à jour au fur et à mesure que de nouvelles informations seront disponibles.

      Pour toute question ou demande liée aux inondations, communiquez avec nous au 705-753-1171

       

       


       

      Informations supplémentaires 

       

      Liens utiles

      Bulletin du MRNF - Avertissement d'inondation - 3 juin 2019 (anglais)

      Bulletin du MRNF - Conditions du bassin - 3 juin 2019 (anglais)

      Carte provincial des inondations

      Météo Environnement Canada - Nipissing Ouest

      Rensignements sur le débit et le niveau d'eau 

       

      Programme d'aide aux sinistrés pour la reprise après une catastrophe

      Courriel  Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

      Téléphone 1-844-780-8925

      Lignes directrices du Programme d’aide aux sinistrés pour la reprise après une catastrophe

      Demande d’Aide aux sinistrés pour la reprise après une catastrophe

      Les candidats devraient aussi communiquer avec leur fournisseur d’assurance pour les problèmes d’inondations.

       

      Fermetures de rampes de mise à l'eau de bateau

    • Marina Minnehaha Bay
    • Musée Sturgeon River House
    • Rue Holditch à Sturgeon Falls
    • Cache Bay (Ch. Government Dock)
    • St-Jean à Verner
    • Lavigne
    • Considérations sur la mise à l'eau des bateaux

    • Préparez-vous à vous lancer dans les hautes eaux, portez un gilet de sauvetage et des chaussures appropriées.
    • Le lancement nécessitera plus d'une personne par bateau.
    • Attendez-vous à une congestion du véhicule, soyez patient avec les autres plaisanciers et aidez-vous les uns les autres.
    • Ne stationnez pas de véhicules et de remorques dans la zone de lancement.
    • Considérations sur la sécurité nautique

    • Faites attention aux débris flottants dangereux.
    • Naviguez avec prudence et suivez le règlement de vitesse de 9 km/h.
    • Une moindre vague peut endommager les propriétés du rivage et les murs en sac de sable.
    •  

      Hébergement et aide bénévole

      Les résidents qui ont besoin d’hébergement ou d’aide bénévole peuvent nous joindre au 705.753.1171.  

       

      Conditions routières

      Les fermetures de routes sont mises à jour à mesure que l'information soit disponible. 

       

      Sacs de sable

      La Municipalité fournit 100 sacs par résidence aux personnes dans le besoin. Les sacs de sable peuvent être ramassés à la Station de pompiers de Sturgeon Falls (225, rue Holditch) 24 heures par jour, 7 jours par semaine. Les sacs de sable doivent être utilisés pour protéger les demeures et puits, non pour les structures secondaires et les rives.

      Du sable est disponible dans les zones suivantes:

    • Chemin Marleau (à l’intersection du chemin Lac Deux-Milles)
    • Chemin Marleau (à l'extrémité Est / impasse)
    • Avenue du lac à Lavigne
    • Fin du chemin Eugene (entre Arbour et Comeau)
    • Chemin O’Brien
    • Quesnel (Extrémité Ouest)
    • Fin du chemin Lac Deux-Milles (cul de sac)
    • Fin du chemin Argo
    •  

      Coordonnées

      Pour les demandes ou préoccupations relatives aux inondations, veuillez nous joindre au 705.753.1171.

      Pour signaler une urgence, veuillez composer le 911.

       

      27 mai 2019 • Avis public • Mise à jour 11 • Urgence en raison d'inondation

      Avis Public
      Mise à jour 11 – Urgence en raison d’inondation

      27 mai à 14h00 

      Le niveau d’eau du lac Nipissing a atteint 196,54 m au cours des derniers jours. Des précipitations et des vents minimes sont prévus pour les cinq prochains jours, ce qui pourrait permettre au niveau de l’eau de rester stable. 

      L'excès de vitesse et la circulation surabondante sur des routes fermées ont été rapportés. La Municipalité et les Services d'urgence encouragent fortement les automobilistes à respecter les panneaux de fermeture des routes pour éviter les vagues et les dégâts supplémentaires causés aux propriétés et aux route. La circulation locale est permise uniquement pour les résidents qui ont besoin d'accéder leur résidence principale. Tout autres automobilistes circulant sur des routes fermées peuvent être sanctionnés d’une amende selon le Code de la route de l'Ontario.

      Les équipes des Services d'urgence et des Opérations continuent de patrouiller et d'évaluer les conditions quotidiennement pour signaler les dangers potentiels. Nous fournirons des mises à jour au fur et à mesure que de nouvelles informations seront disponibles.

      Pour toute question ou demande liée aux inondations, communiquer avec nous au 705 753-1171.

       


       

      Informations supplémentaires 

       

      Liens utiles

      Bulletin du MRNF - Avertissement d'inondation - 24 mai 2019

      Carte provincial des inondations

      Météo Environnement Canada - Nipissing Ouest

      Rensignements sur le débit et le niveau d'eau 

       

      Programme d'aide aux sinistrés pour la reprise après une catastrophe

      Courriel  Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

      Téléphone 1-844-780-8925

      Lignes directrices du Programme d’aide aux sinistrés pour la reprise après une catastrophe

      Demande d’Aide aux sinistrés pour la reprise après une catastrophe

      Les candidats devraient aussi communiquer avec leur fournisseur d’assurance pour les problèmes d’inondations.

       

      Fermetures de rampes de mise à l'eau de bateau

    • Marina Minnehaha Bay
    • Musée Sturgeon River House
    • Rue Holditch à Sturgeon Falls
    • Cache Bay (Ch. Government Dock)
    • St-Jean à Verner
    • Lavigne
    •  

      Considérations sur la mise à l'eau des bateaux

    • Préparez-vous à vous lancer dans les hautes eaux, portez un gilet de sauvetage et des chaussures appropriées.
    • Le lancement nécessitera plus d'une personne par bateau.
    • Attendez-vous à une congestion du véhicule, soyez patient avec les autres plaisanciers et aidez-vous les uns les autres.
    • Ne stationnez pas de véhicules et de remorques dans la zone de lancement.
    •  

      Considérations sur la sécurité nautique

    • Faites attention aux débris flottants dangereux.
    • Naviguez avec prudence et suivez le règlement de vitesse de 9 km/h.
    • Une moindre vague peut endommager les propriétés du rivage et les murs en sac de sable.
    •  

      Hébergement et aide bénévole

      Les résidents qui ont besoin d’hébergement ou d’aide bénévole peuvent nous joindre au 705.753.1171.  

       

      Conditions routières

      Les fermetures de routes sont mises à jour à mesure que l'information soit disponible. 

       

      Sacs de sable

      La Municipalité fournit 100 sacs par résidence aux personnes dans le besoin. Les sacs de sable peuvent être ramassés à la Station de pompiers de Sturgeon Falls (225, rue Holditch) 24 heures par jour, 7 jours par semaine. Les sacs de sable doivent être utilisés pour protéger les demeures et puits, non pour les structures secondaires et les rives.

      Du sable est disponible dans les zones suivantes:

    • Chemin Marleau (à l’intersection du chemin Lac Deux-Milles)
    • Chemin Marleau (à l'extrémité Est / impasse)
    • Avenue du lac à Lavigne
    • Fin du chemin Eugene (entre Arbour et Comeau)
    • Chemin O’Brien
    • Quesnel (Extrémité Ouest)
    • Fin du chemin Lac Deux-Milles (cul de sac)
    • Fin du chemin Argo
    •  

      Coordonnées

      Pour les demandes ou préoccupations relatives aux inondations, veuillez nous joindre au 705.753.1171.

      Pour signaler une urgence, veuillez composer le 911.

       

      Mise à jour · Sacs de sable et bénévolat

      Bénévolat

      Si vous avez besoin d’aide bénévole, veuillez joindre le 705.753.1171.

      Pour participer aux efforts de bénévolat, veuillez nous joindre au 705.753.2250 durant nos heures normales de bureau ou 705.753.1171 durant la fin de semaine. Vous pouvez également nous envoyer un  courriel à Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. avec votre nom, votre numéro de téléphone et votre adresse courriel. 

       


       

      Sacs de sable

      La Municipalité fournit 100 sacs par résidence aux personnes dans le besoin. Veuillez noter que les sacs de sable doivent être utilisés pour protéger les maisons, les logements, et les pluits, et non pour les structures secondaires et les rives. Les résidents sont demandés à rester à l'écart de la zone touchée, à moins qu'ils se portent volontaires pour les sacs de sable. 

      Les sacs de sable peuvent être ramassés à:

      • Station de pompiers de Sturgeon Falls (225, rue Holditch) : 24 heures par jour, 7 jours par semaine 

      Des tas de sable sont disponibles dans les zones suivantes:

      • Chemin Marleau (à l’intersection du chemin Lac Deux-Milles)
      • Chemin Marleau (à l'extrémité Est / impasse)
      • Avenue du lac à Lavigne
      • Fin du chemin Eugene (entre Arbour et Comeau)
      • Chemin O’Brien
      • Quesnel (Extrémité Ouest)
      • Fin du chemin Lac Deux-Milles (cul de sac)

       



      Pour les demandes ou préoccupations relatives aux inondations, l'hébergement, ou l'accès routières, veuillez nous joindre au 705.753.1171.

       

      Pour signaler une urgence, veuillez composer le 911. 

      Mise à jour · Fermetures de routes

      Veuillez respecter les panneaux de fermeture de routes. La circulation locale est autorisée uniquement pour les résidents qui ont besoin d'accéder à leur résidence principale. Les automobilistes sont priés de ralentir et de conduire prudemment pour éviter de faire des vagues et d'endommager davantage les propriétés et les routes touchées. Tous les autres automobilistes circulant sur une route fermée peuvent être sanctionnés d'une amende en vertu du Code de la route de l'Ontario.

      Les fermetures de routes resteront en vigueur jusqu'à ce que les niveaux d'eau diminuent et que les routes soient considérées sécuritaires. Les fermetures de routes seront mises à jour à mesure que de plus amples informations seront disponibles.  


       

      Fermetures de routes

      Quesnel, Sturgeon Falls 
      De #1079 jusqu'au bout du chemin, aucun accès/détour passé cette addresse.

      Alouette, Verner 
      Fermé à Eugene allant à l'Est. Ce qui veut dire que des chemins liés sont aussi fermés: Lamarche, St-Jean, Pellerin, Blake, and Argo 

      Comeau, Lavigne
      Fermé à Eugene. Ce qui veut dire que des chemins liés sont aussi fermé: Gerard


      Avenue du Lac à Lavigne a été réouvert le 10 juin, 2019 
      Le chemin Hillman à Verner a été réouvert le 10 juin, 2019 
      Le chemin Leduc à Field a été réouvert le 3 juin, 2019. 

       

       

       

       

       

       

       

       

      24 mai 2019 • Mise à Jour du MRNF - Avertissement d'inondation

      Le ministère des Richesses naturelles et des Forêts – District de North Bay avise les résidents du secteur qu’un Avertissement d’inondation mis à jour est en vigueur pour le lac Temagami, la rivière Sturgeon, lac Nipissing et Rivière des français jusqu’à mardi le 30 mai 2019. 

      AVERTISSEMENT D'INONDATION : une inondation est imminente ou a lieu dans certains cours d'eau et certaines municipalités en particulier.
       
      Cliquez ici pour consulter le Bulletin du Ministère des Richesse naturelles et des forêts, 24 mai 2019 (en anglais) 

      23 mai 2019 • Avis public • Mise à jour 10 • Urgence en raison d'inondation

       

      Avis Public
      Mise à jour 10 – Urgence en raison d’inondation

      23 mai à 14 h 00

      Selon les précipitations prévues et les dernières informations fournies par le MRNF - District de North Bay, les niveaux du lac Nipissing resteront élevés au cours des prochains jours. L'état des routes reste relativement stable et les fermetures restent en vigueur. Les niveaux d'eau sur les routes continuent de fluctuer en raison de la direction du vent. Le département des Travaux publics continue de surveiller les niveaux d'eau dans la région et de signaler tout danger potentiel causé par l'eau sur les routes.

      La rampe de mise à l'eau de Cache Bay au Chemin Teal (Park) reste disponible. Les rampes municipales à Sturgeon Falls, Cache Bay (Ch. Government Dock), Verner et Lavigne restent fermées jusqu'à nouvel ordre.

      Les équipes des Services d'urgence et des Opérations continuent de patrouiller et d'évaluer les conditions quotidiennement. Nous fournirons des mises à jour au fur et à mesure que de nouvelles informations seront disponibles.

      Pour toute question ou demande liée aux inondations, contactez la Municipalité au 705 753-1171.

       

       


       

      Informations supplémentaires 

      Programme d'aide aux sinistrés pour la reprise après une catastrophe

      Le Programme a des règles, des formulaires et des implications en matière d’assurance. Les candidats devraient communiquer avec leur fournisseur d’assurance pour les problèmes d’inondations.

      Apprenez-en plus au sujet du Programme:

      Courriel à  Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

      Appelez  le 1-844-780-8925

      Visitez la page Lignes directrices du Programme d’aide aux sinistrés pour la reprise après une catastrophe

      Vistez la page Demande d’Aide aux sinistrés pour la reprise après une catastrophe

       

      Fermetures de rampes de mise à l'eau de bateau:

    • Marina Minnehaha Bay
    • Musée Sturgeon River House
    • Rue Holditch à Sturgeon Falls
    • Cache Bay (Ch. Government Dock)
    • St-Jean à Verner
    • Lavigne
    •  

      Considérations sur la mise à l'eau des bateaux:

    • Préparez-vous à vous lancer dans les hautes eaux, portez un gilet de sauvetage et des chaussures appropriées.
    • Le lancement nécessitera plus d'une personne par bateau.
    • Attendez-vous à une congestion du véhicule, soyez patient avec les autres plaisanciers et aidez-vous les uns les autres.
    • Ne stationnez pas de véhicules et de remorques dans la zone de lancement.
    • Considérations sur la sécurité nautique:

    • Faites attention aux débris flottants dangereux.
    • Naviguez avec prudence et suivez le règlement de vitesse de 9 km/h.
    • Une moindre vague peut endommager les propriétés du rivage et les murs en sac de sable.

    • Hébergement et aide bénévole

      Les résidents qui ont besoin d’hébergement ou d’aide bénévole peuvent nous joindre au 705.753.1171.  

      Conditions routières

      Les fermetures de routes sont mises à jour en  à mesure que l'information soit disponible.

      Sacs de sable

      La Municipalité fournit 100 sacs par résidence aux personnes dans le besoin. Les sacs de sable peuvent être ramassés à la Station de pompiers de Sturgeon Falls (225, rue Holditch) 24 heures par jour, 7 jours par semaine. Les sacs de sable doivent être utilisés pour protéger les demeures et puits, non pour les structures secondaires et les rives.

      Du sable est disponible dans les zones suivantes:

    • Chemin Marleau (à l’intersection du chemin Lac Deux-Milles)
    • Chemin Marleau (à l'extrémité Est / impasse)
    • Avenue du lac à Lavigne
    • Fin du chemin Eugene (entre Arbour et Comeau)
    • Chemin O’Brien
    • Quesnel (Extrémité Ouest)
    • Fin du chemin Lac Deux-Milles (cul de sac)
    • Fin du chemin Argo
    •  


      Pour les demandes ou préoccupations relatives aux inondations, veuillez nous joindre au 705.753.1171. Pour signaler une urgence, veuillez composer le 911.

       

       

       

      22 mai 2019 · Dommages liés aux inondations et Programme de reprise

       Programme d’aide aux sinistrés pour la reprise après une catastrophe en Ontario.

      Une fois le Programme activé, les propriétaires de petites entreprises, les exploitants agricoles et les locataires, les propriétaires de maison et les organisations à but non lucratif peuvent faire demande d’assistance.

      Le Programme a des règles, des formulaires et des implications en matière d’assurance. Les candidats devraient communiquer avec leur fournisseur d’assurance pour les problèmes d’inondations.

       

      Apprenez-en plus au sujet du Programme:

      Courriel à Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

      Appelez  le 1-844-780-8925

      Visitez la page Lignes directrices du Programme d’aide aux sinistrés pour la reprise après une catastrophe

      Vistez la page Demande d’Aide aux sinistrés pour la reprise après une catastrophe

       

      17 mai 2019 • Avis public • Mise à jour 9 • Urgence en raison d'inondation

      Boatlaunch-Cache-Bay

      Avis Public
      Mise à jour 9 – Urgence en raison d’inondation

      17 mai à 11h00


      La rampe de mise à l'eau de Cache Bay à Chemin Park sera ouverte à compter du 17 mai 2019 à midi. En raison de conditions météorologiques relativement stables et à la suite d'une inspection approfondie du site, la rampe de mise à l'eau est rouverte temporairement. Les résidents sont priés de rester à l’écarts des voies navigables à moins de voyager pour protéger leurs propriétés riveraines. Les embarcations municipales à Sturgeon Falls, Cache Bay (Ch. Government Dock), Verner et Lavigne restent fermées jusqu'à nouvel ordre. Bien que nous comprenions que cela peut être un inconvénient, les fermetures sont nécessaires pour assurer la sécurité du public.


      Considérations sur la mise à l'eau des bateaux:

      • Préparez-vous à vous lancer dans les hautes eaux, portez un gilet de sauvetage et des chaussures appropriées.
      • Le lancement nécessitera plus d'une personne par bateau.
      • Attendez-vous à une congestion du véhicule, soyez patient avec les autres plaisanciers et aidez-vous les uns les autres.
      • Ne stationnez pas de véhicules et de remorques dans la zone de lancement.

       

      Considérations sur la sécurité nautique:

      • Faites attention aux débris flottants dangereux.
      • Naviguez avec prudence et suivez le règlement de vitesse de 9 km/h.
      • Une moindre vague peut endommager les propriétés du rivage et les murs en sac de sable.

       

      Fermetures de rampes de mise à l'eau de bateau:

      • Marina Minnehaha Bay
      • Musée Sturgeon River House
      • Rue Holditch à Sturgeon Falls
      • Cache Bay (Ch. Government Dock)
      • St-Jean à Verner
      • Lavigne

      Présentement, il n'y a aucun changement dans l'état des routes et les fermetures de routes restent en vigueur. Les résidents des zones affectées sont priés de planifier en conséquence et d’envisager de quitter leur domicile si les conditions empirent.

      Les équipes des services d'urgence et des opérations continuent de patrouiller et d'évaluer les conditions quotidiennement. Nous fournirons des mises à jour au fur et à mesure que de nouvelles informations seront disponibles.

      Pour toute question ou demande liée aux inondations, contactez la Municipalité au 705 753-1171.

       

       


       

      Informations supplémentaires 

      Hébergement et aide bénévole

      Les résidents qui ont besoin d’hébergement ou d’aide bénévole peuvent nous joindre au 705.753.1171.  

      Conditions routières

      Les fermetures de routes sont mises à jour en  à mesure que l'information soit disponible.

      Sacs de sable

      La Municipalité fournit 100 sacs par résidence aux personnes dans le besoin. Les sacs de sable peuvent être ramassés à la Station de pompiers de Sturgeon Falls (225, rue Holditch) 24 heures par jour, 7 jours par semaine. Les sacs de sable doivent être utilisés pour protéger les demeures et puits, non pour les structures secondaires et les rives.

      Du sable est disponible dans les zones suivantes:

    • Chemin Marleau (à l’intersection du chemin Lac Deux-Milles)
    • Chemin Marleau (à l'extrémité Est / impasse)
    • Avenue du lac à Lavigne
    • Fin du chemin Eugene (entre Arbour et Comeau)
    • Chemin O’Brien
    • Quesnel (Extrémité Ouest)
    • Fin du chemin Lac Deux-Milles (cul de sac)
    • Fin du chemin Argo
    • Pour les demandes ou préoccupations relatives aux inondations, veuillez nous joindre au 705.753.1171. Pour signaler une urgence, veuillez composer le 911.

       

       

      16 mai 2019 • Avis public • Mise à jour 8 • Urgence en raison d'inondation

      Avis public

      Mise à jour 8 – Urgence en raison d’inondation

       16 mai 2019 14 h 30

       

      À compter du jeudi 16 mai, les rampes de lancement de bateau à Sturgeon Falls, Cache Bay, Verner et Lavigne resteront fermées jusqu'à nouvel ordre. Suite à une inspection approfondie et une attention particulière portée à la sécurité publique, les conditions ont été jugées dangereuses. À l'approche de la longue fin de semaine, nous reconnaissons à quel point cela peut être inconvenant pour certains. Ces fermetures sont nécessaires pour assurer la sécurité du public.

      Les résidents qui utilisent un autre accès à la rivière Sturgeon et au lac Nipissing sont priés de naviguer avec prudence et de respecter la réglementation de vitesse de 9 km / h. Le moindre sillage peut endommager les propriétés du rivage.

       

       Fermetures de rampes de lancement de bateau:

      • Marina de la Baie Minnehaha
      • Musée Sturgeon River House
      • Rue Holditch à Sturgeon Falls
      • Cache Bay (les deux rampes) 
      • St-Jean à Verner 
      • Lavigne 

      Présentement il n'y a aucun changement dans l'état des routes et les fermetures de routes restent en vigueur. Les résidents des zones touchées sont priés de prendre les précautions nécessaires et planifier en conséquence. 

      Les équipes des Services d'urgence et des Opérations continuent de patrouiller et d'évaluer les conditions. Nous continuerons à fournir des mises à jour à mesure que de nouvelles informations deviennent disponibles. 

      Pour les demandes ou préoccupations relatives aux inondations, veuillez nous joindre au 705.753.1171. 

       


       

      Informations supplémentaires 

       

      Hébergement et aide bénévole

      Les résidents qui ont besoin d’hébergement ou d’aide bénévole peuvent nous joindre au 705.753.1171.  

       

      Conditions routières

      Les fermetures de routes sont mises à jour en  à mesure que l'information soit disponible. Clickez ici

       

      Sacs de sable

      La Municipalité fournit 100 sacs par résidence aux personnes dans le besoin. Les sacs de sable peuvent être ramassés à la Station de pompiers de Sturgeon Falls (225, rue Holditch) 24 heures par jour, 7 jours par semaine. Les sacs de sable doivent être utilisés pour protéger les demeures et puits, non pour les structures secondaires et les rives.

       

      Du sable est disponible dans les zones suivantes:

    • Chemin Marleau (à l’intersection du chemin Lac Deux-Milles)
    • Chemin Marleau (à l'extrémité Est / impasse)
    • Avenue du lac à Lavigne
    • Fin du chemin Eugene (entre Arbour et Comeau)
    • Chemin O’Brien
    • Quesnel (Extrémité Ouest)
    • Fin du chemin Lac Deux-Milles (cul de sac)
    • Fin du chemin Argo
    •  

      Pour les demandes ou préoccupations relatives aux inondations, veuillez nous joindre au 705.753.1171. Pour signaler une urgence, veuillez composer le 911.

       

       

      14 mai 2019 • Avis public • Mise à jour 7 • Urgence en raison d'inondation

      Avis public
      Mise à jour 7 – Urgence en raison d’inondation

       14 mai 2019 14 h 00

      Les fermetures de rampes de lancement de bateau restent en vigueur à Sturgeon Falls, Cache Bay, Verner et Lavigne. À l'approche de la longue fin de semaine, nous reconnaissons à quel point cela peut être inconvenant pour certains. Ceci dit, ces fermetures sont nécessaires pour protéger les rives et les propriétés situées dans les zones basses.  Le Groupe de contrôle des urgences continuera de surveiller les conditions et réévaluera l'accès aux rampes avant vendredi. 

       

       Fermetures de rampes de lancement de bateau:

      • Marina de la Baie Minnehaha
      • Musée Sturgeon River House
      • Rue Holditch à Sturgeon Falls
      • Cache Bay (les deux rampes municipaux) 
      • St-Jean à Verner 
      • Lavigne 

      Présentement il n'y a aucun changement dans l'état des routes et les fermetures de routes restent en vigueur. La Municipalité rappelle aux résidents de rester prudents et de tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart des étendues d’eau. Il est aussi conseillé de ne pas voyager en bateau dans les régions affectées en raison de l'impact des vagues sur les routes et les propriétés. 

      Les équipes des Services d'urgence et des Opérations continuent de patrouiller et d'évaluer les conditions. Nous continuerons à fournir des mises à jour à mesure que de nouvelles informations deviennent disponibles. Pour les demandes ou préoccupations relatives aux inondations, veuillez nous joindre au 705.753.1171. 

       


       

      Informations supplémentaires 

       

      Hébergement et aide bénévole

      Les résidents qui ont besoin d’hébergement ou d’aide bénévole peuvent nous joindre au 705.753.1171.  

       

      Conditions routières

      Les fermetures de routes sont mises à jour en  à mesure que l'information soit disponible. Clickez ici

       

      Sacs de sable

      La Municipalité fournit 100 sacs par résidence aux personnes dans le besoin. Les sacs de sable peuvent être ramassés à la Station de pompiers de Sturgeon Falls (225, rue Holditch) 24 heures par jour, 7 jours par semaine. Les sacs de sable doivent être utilisés pour protéger les demeures et puits, non pour les structures secondaires et les rives.

       

      Du sable est disponible dans les zones suivantes:

    • Chemin Marleau (à l’intersection du chemin Lac Deux-Milles)
    • Chemin Marleau (à l'extrémité Est / impasse)
    • Avenue du lac à Lavigne
    • Fin du chemin Eugene (entre Arbour et Comeau)
    • Chemin O’Brien
    • Quesnel (Extrémité Ouest)
    • Fin du chemin Lac Deux-Milles (cul de sac)
    • Fin du chemin Argo
    •  

      Pour les demandes ou préoccupations relatives aux inondations, veuillez nous joindre au 705.753.1171. Pour signaler une urgence, veuillez composer le 911.

       

       

      13 mai 2019 • Avis public • Mise à jour 6 • Urgence en raison d'inondation

      Avis public
      Mise à jour 6 – Urgence en raison d’inondation

       13 mai 2019 15 h 40 

       

      Prenant effet immédiatement, les rampes de lancement de bateau suivantes sont fermées jusqu'à nouvel ordre. 

      • Marina de la Baie Minnehaha
      • Musée Sturgeon River House
      • Rue Holditch à Sturgeon Falls
      • Cache Bay (les deux rampes municipaux) 
      • St-Jean à Verner 
      • Lavigne 

      Nous reconnaissons à quel point cela peut être inconvenant pour certains, mais avec les niveaux d’eau actuels et les débris dangereux, la moindre ondulation peut causer des dommages aux propriétés du rivage. Les résidents seront informés dès que les rampes seront accessibles et que les conditions seront améliorées. 

      Présentement il n'y a aucun changement dans l'état des routes et les fermetures de routes restent en vigueur. La Municipalité rappelle aux résidents de rester prudents et de tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart des étendues d’eau. Il est aussi conseillé de ne pas voyager en bateau dans les régions affectées en raison de l'impact des vagues sur les routes et les propriétés. 

      Les équipes des Services d'urgence et des Opérations continuent de patrouiller et d'évaluer les conditions. Nous continuerons à fournir des mises à jour à mesure que de nouvelles informations deviennent disponibles. Pour les demandes ou préoccupations relatives aux inondations, veuillez nous joindre au 705.753.1171. 

       


       

      Informations supplémentaires 

       

      Hébergement et aide bénévole

      Les résidents qui ont besoin d’hébergement ou d’aide bénévole peuvent nous joindre au 705.753.1171.  

       

      Conditions routières

      Les fermetures de routes sont mises à jour en  à mesure que l'information soit disponible. Clickez ici

       

      Sacs de sable

      La Municipalité fournit 100 sacs par résidence aux personnes dans le besoin. Les sacs de sable peuvent être ramassés à la Station de pompiers de Sturgeon Falls (225, rue Holditch) 24 heures par jour, 7 jours par semaine. Les sacs de sable doivent être utilisés pour protéger les demeures et puits, non pour les structures secondaires et les rives.

       

      Du sable est disponible dans les zones suivantes:

    • Chemin Marleau (à l’intersection du chemin Lac Deux-Milles)
    • Chemin Marleau (à l'extrémité Est / impasse)
    • Avenue du lac à Lavigne
    • Fin du chemin Eugene (entre Arbour et Comeau)
    • Chemin O’Brien
    • Quesnel (Extrémité Ouest)
    • Fin du chemin Lac Deux-Milles (cul de sac)
    • Fin du chemin Argo
    •  

      Pour les demandes ou préoccupations relatives aux inondations, veuillez nous joindre au 705.753.1171. Pour signaler une urgence, veuillez composer le 911.

       

       

      12 mai 2019 • Avis public • Mise à jour 5 • Urgence en raison d'inondation

      Avis public
      Mise à jour 5 – Urgence en raison d’inondation

       

      12 mai 2019 10h45

       

      Présentement il n'y a aucun changement dans l'état des routes. Cependant, les niveaux d'eau continuent à augmenter graduellement. Depuis hier, les eaux ont augmenté d'environ 2.5 cm. La Municipalité rappelle aux résidents de rester prudents et de tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart des étendues d’eau. Il est aussi recommandé de ne pas voyager par bateaux dans les régions affectées en raison de l'impact des vagues sur les routes et les propriétés. 

      Les équipes des Services d'urgence et des Opérations continuent de patrouiller et d'évaluer les conditions. Pour protéger les infrastructures et éviter les risques potentiels pour la sécurité, le public est avisé de rester à l'écart des zones affectées, à moins de faire partie des efforts de bénévolat.

      Les résidents qui ont besoin d’hébergement ou d’aide bénévole peuvent nous joindre au 705.753.1171.

       

      Conditions routières

      Les fermetures de routes sont mises à jour en ligne à joiedevivre.ca à mesure que l'information soit disponible.

       

      Sacs de sable

      La Municipalité fournit 100 sacs par résidence aux personnes dans le besoin. Les sacs de sable doivent être utilisés pour protéger les demeures et puits, non pour les structures secondaires et les rives. Les sacs de sable peuvent être ramassés à:

    • Station de pompiers de Sturgeon Falls (225, rue Holditch) : 24 heures par jour, 7 jours par semaine
    • Station de pompiers de Lavigne (autoroute 64 Sud) : 9h à 16h samedi et dimanche le 11 et 12 mai
    •  

      Des tas de sable sont disponibles dans les zones suivantes:

    • Chemin Marleau (à l’intersection du chemin Lac Deux-Milles)
    • Chemin Marleau (à l'extrémité Est / impasse)
    • Avenue du lac à Lavigne
    • Fin du chemin Eugene (entre Arbour et Comeau)
    • Chemin O’Brien
    • Quesnel (Extrémité Ouest)
    • Fin du chemin Lac Deux-Milles (cul de sac)
    • Fin du chemin Argo
    •  

      Efforts de bénévolat

      Si les conditions empirent, une assistance bénévole supplémentaire pourrait être nécessaire. Pour participer, veuillez nous joindre au 705.753.1171 durant la fin de semaine ou  Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.  avec votre nom, numéro de téléphone et adresse courriel.

       

       


       

      Pour les demandes ou préoccupations relatives aux inondations, veuillez nous joindre au 705.753.1171. Pour signaler une urgence, veuillez composer le 911.

       

      Le Groupe de contrôle d'urgence de la Municipalité de Nipissing Ouest continue de surveiller les conditions et apprécie la coopération de la communauté. Nous continuerons à fournir des mises à jour à mesure que de nouvelles informations deviennent disponibles.

      11 mai 2019 • Avis public • Mise à jour 4 • Urgence en raison d'inondation

      Avis public
      Mise à jour 4 – Urgence en raison d’inondation

       

      11 mai 2019 11h00

       

      Présentement il n'y a aucun changement dans l'état des routes à signaler. Les prévisions météorologiques indiquent toujours une diminution des précipitations et des vitesses de vent au cours de la fin de semaine. Cependant, les niveaux d'eau peuvent augmenter de 2 à 3 cm par jour aujourd’hui et dimanche. La Municipalité rappelle aux résidents de rester prudents et de tenir les enfants et les animaux domestiques à l’écart des étendues d’eau.Les équipes des Services d'urgence et des Opérations continueront de patrouiller et d'évaluer les conditions au cours de la fin de semaine. Pour protéger les infrastructures et éviter les risques potentiels pour la sécurité, le public est avisé de rester à l'écart des zones affectées, à moins de faire partie des efforts de bénévolat.

      Les résidents qui ont besoin d’hébergement ou d’aide bénévole peuvent nous joindre au 705.753.1171.

       

      Conditions routières

      Les fermetures de routes sont mises à jour en ligne à joiedevivre.ca à mesure que l'information soit disponible.

       

      Sacs de sable

      La Municipalité fournit 100 sacs par résidence aux personnes dans le besoin. Les sacs de sable doivent être utilisés pour protéger les demeures et puits, non pour les structures secondaires et les rives. Les sacs de sable peuvent être ramassés à:

    • Station de pompiers de Sturgeon Falls (225, rue Holditch) : 24 heures par jour, 7 jours par semaine
    • Station de pompiers de Lavigne (autoroute 64 Sud) : 9h à 16h samedi et dimanche le 11 et 12 mai
    •  

      Des tas de sable sont disponibles dans les zones suivantes:

    • Chemin Marleau (à l’intersection du chemin Lac Deux-Milles)
    • Chemin Marleau (à l'extrémité Est / impasse)
    • Avenue du lac à Lavigne
    • Fin du chemin Eugene (entre Arbour et Comeau)
    • Chemin O’Brien
    • Quesnel (Extrémité Ouest)
    • Fin du chemin Lac Deux-Milles (cul de sac)
    • Fin du chemin Argo
    •  

      Efforts de bénévolat

      Si les conditions empirent, une assistance bénévole supplémentaire pourrait être nécessaire. Pour participer, veuillez nous joindre au 705.753.1171 durant la fin de semaine ou  Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.  avec votre nom, numéro de téléphone et adresse courriel.

       

       


       

      Pour les demandes ou préoccupations relatives aux inondations, veuillez nous joindre au 705.753.1171. Pour signaler une urgence, veuillez composer le 911.

       

      Le Groupe de contrôle d'urgence de la Municipalité de Nipissing Ouest continue de surveiller les conditions et apprécie la coopération de la communauté. Nous continuerons à fournir des mises à jour à mesure que de nouvelles informations deviennent disponibles.

      10 mai 2019 • Avis public • Mise à jour 3 • Urgence en raison d'inondation

      Avis public
      Mise à jour 3 – Urgence en raison d’inondation

       

      10 mai 2019 4h15

      Le Groupe de contrôle d’urgences de la Municipalité continue à surveiller les inondations et l’état des routes. Les prévisions météorologiques indiquent une diminution de précipitations et une reduction de vitesse de vent pour la fin de semaine. Cependant, les niveaux d'eau devraient continuer à augmenter de 2 à 3 cm par jour au cours des prochains jours. La Municipalité demande aux résidents de rester vigilants et très prudents autour des étendues d’eau.

      Les résidents qui ont besoin d’hébergement ou d’aide bénévole peuvent nous joindre au 705.753.1171.

      Afin de protéger les infrastructures et d'éviter les risques, on demande au public de rester à l'écart des zones affectées, à moins de faire partie des efforts de bénévolat.

       

      Conditions routières

      Les fermetures de routes sont mises à jour en ligne à joiedevivre.ca à mesure que l'information soit disponible.

       

      Sacs de sable

      La Municipalité fournit 100 sacs par résidence aux personnes dans le besoin. Veuillez noter que les sacs de sable doivent être utilisés pour protéger les demeures et puits, non pour les structures secondaires et les rives. Les sacs de sable peuvent être ramassés à:

      - Station de pompiers de Sturgeon Falls (225, rue Holditch) : 24 heures par jour, 7 jours par semaine

      - Station de pompiers de Lavigne (autoroute 64 Sud) : 9h à 16h samedi et dimanche le 11 et 12 mai

      Des tas de sable sont disponibles dans les zones suivantes:

      - Chemin Marleau (à l’intersection du chemin Lac Deux-Milles)

      - Chemin Marleau (à l'extrémité Est / impasse)

      - Avenue du lac à Lavigne

      - Fin du chemin Eugene (entre Arbour et Comeau)

      - Chemin O’Brien

      - Quesnel (Extrémité Ouest)

      - Fin du chemin Lac Deux-Milles (cul de sac)

      - Fin du chemin Argo

       

      Efforts de bénévolat

      Si les conditions empirent, une assistance bénévole supplémentaire pourrait être nécessaire. Pour participer, veuillez nous joindre au 705.753.1171 durant la fin de semaine. Durant les heures régulières de bureau, veuillez nous joindre au 705.753.2250 ou Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. avec votre nom, numéro de téléphone et adresse courriel.

       


      Pour les demandes ou préoccupations relatives aux inondations, veuillez nous joindre au 705.753.1171. Pour signaler une urgence, veuillez composer le 911.

      Le Groupe de contrôle d'urgence de la Municipalité de Nipissing Ouest continue de surveiller les conditions et apprécie la coopération de la communauté. Nous continuerons à fournir des mises à jour à mesure que de nouvelles informations deviennent disponibles.

       

       

      10 mai 2019 • Avis public • Mise à jour 2 • Urgence en raison d'inondation

       

      Avis public
      Mise à jour 2 – Urgence en raison d’inondation

      10 mai 2019 11h

      Le groupe de contrôle d’urgences de la Municipalité continue de surveiller les inondations et l’état des routes. La nuit du jeudi 9 mai 2019 fut stable dû aux changement météorologiques tels qu’une diminution d’averse de pluie et des conditions de vent améliorées. La police du Nipissing Ouest a effectué des patrouilles dans les zones affectées toute la nuit et continuera aujourd'hui. Ce matin, le niveau de l’eau avait baissé de 1 pouce.

      Bien que les conditions actuelles soient stables, les niveaux d'eau sont prévus augmenter dans les prochains jours. Le plan d'urgence reste actif et la Municipalité demande aux résidents de rester vigilants. Le personnel des services d'urgence a informé les résidents des fermetures de routes et des options d'évacuation.

      Les résidents qui ont besoin d’hébergement ou d’aide bénévole peuvent nous joindre au 705.753.1171.

      Afin de protéger les infrastructures et d'éviter les risques, on demande au public de rester à l'écart des zones affectées, à moins de faire partie des efforts de bénévolat.

       

      Conditions routières

      Minehaha Bay (300, rue King) est rouvert mais toutes les autres routes restent fermées. Les fermetures de routes sont mises à jour en ligne sur joiedevivre.ca à mesure que l'information devient disponible.

      Sacs de sable

      La Municipalité fournit 100 sacs par résidence aux personnes dans le besoin. Veuillez noter que les sacs de sable doivent être utilisés pour protéger les demeures et puits, non pour les structures secondaires et les rives. Les sacs de sable peuvent être ramassés à:

      - Station de pompiers de Sturgeon Falls (225, rue Holditch) : 24 heures par jour, 7 jours par semaine

      - Station de pompiers de Lavigne (autoroute 64 Sud) : 9h à 16h30 vendredi le 10 mai

      Des tas de sable sont disponibles dans les zones suivantes:

      - Chemin Marleau (à l’intersection du chemin Lac Deux-Milles)

      - Chemin Marleau (à l'extrémité Est / impasse)

      - Avenue du lac à Lavigne

      - Fin du chemin Eugene (entre Arbour et Comeau)

      - Chemin O’Brien

      - Quesnel (Extrémité Ouest)

      -  Fin du chemin Lac Deux-Milles (cul de sac)

       

      Efforts de bénévolat

      Si les conditions empirent, une assistance bénévole supplémentaire pourrait être nécessaire. Pour participer, veuillez nous joindre au 705.753.2250 ou Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. avec votre nom, numéro de téléphone et adresse courriel.


       

      Pour les demandes ou préoccupations relatives aux inondations, veuillez nous joindre au 705.753.1171. Pour signaler une urgence, veuillez composer le 911.

      Le Groupe de contrôle d'urgence de la Municipalité de Nipissing Ouest continue de surveiller les conditions et apprécie la coopération de la communauté. Nous continuerons à fournir des mises à jour à mesure que de nouvelles informations deviennent disponibles.

       

      9 mai 2019 • Avis public • Mise à jour • Urgence en raison d'inondation

      Avis public

      Mise à jour 1 - Urgence en raison d’inondation

      Le 9 mai 2019 à 15h30

      Les Services d'urgence ont informé les résidents des zones touchées de les fermeture de routes et de leurs options d'évacuation. Les résidents qui étaient absents lors de la fermeture des routes et qui n'ont pas communiquer avec les Services d'urgence doivent composer le 705.753.1171 pour prendre des dispositions. Ceux qui ont besoin d’hébergement sont également priés d’appeler la Municipalité au 705.753.1171.

      Conditions routières

      En raison de l’eau sur les routes et des affouillements, plusieurs routes ont été fermées. Les conditions de certaines routes ont radicalement changé, ce qui nous empêche de fournir un accès aux résidents en raisons de sécurité publique. Les fermetures de routes seront mises à jour sur joidevivre.ca dès que l'information sera disponible. Les responsables des écoles ont informé les parents dans les zones touchées en ce qui trait des détours et des annulations de transport scolaire.

      Sacs de sable

      La municipalité fournit 100 sacs par résidence aux personnes dans le besoin. Veuillez noter que les sacs de sable doivent être utilisés pour protéger les maisons et les logements, et non pour les structures secondaires et les rives. Les sacs de sable peuvent être ramassés à:

      - Station de pompiers de Sturgeon Falls (22, rue Holditch) : 24 heures par jour, 7 jours par semaine
      - Station de pompiers de Lavigne (autoroute 64 Sud) : 9h à 16h30 jeudi le 9 mai, et vendredi le 10 mai

      Des tas de sable sont disponibles dans les zones suivantes:

      - Chemin Marleau (à l’intersection du chemin Lac Deux-Milles)

      - Chemin Marleau (à l'extrémité Est / impasse)

      - Avenue du lac à Lavigne

      - Fin du chemin Eugene (entre Arbour et Comeau)

      - Chemin O’Brien

      - Quesnel (Extrémité Ouest)

      -Fin du chemin Lac Deux-Milles (cul de sac)

      Les résidents sont demandés à rester à l'écart de la zone touchée, à moins qu'ils se portent volontaires pour les sacs de sable.

      Efforts de bénévolat

      Si les conditions empirent, une assistance bénévole supplémentaire pourrait être nécessaire. Pour participer aux efforts de bénévolat, veuillez nous joindre au 705.753.2250 ou par courriel à Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. avec votre nom, votre numéro de téléphone et votre adresse courriel.


      Le Groupe de contrôle d'urgence de la Municipalité de Nipissing Ouest continue de surveiller les conditions et a activé son plan d'urgence.

      Pour les demandes ou préoccupations relatives aux inondations, veuillez nous joindre au 705.753.1171. Pour signaler une urgence, veuillez composer le 911.

      Nous continuerons à fournir des mises à jour à mesure que de nouvelles informations deviennent disponibles.

      9 mai 2019 · Avis Public · Urgence déclarée en raison d'inondation

      Urgence déclarée en raison d'inondation

       

      9 mai 2019

      En raison des niveaux d'eau dans le Nipissing Ouest, la mairesse Joanne Savage a déclaré une situation d'urgence en vertu de la Loi sur la protection civile et la gestion des situations d'urgence. Le groupe de contrôle d'urgence de la Municipalité de Nipissing Ouest surveille de près les conditions et a activé son plan d'urgence. Cela a permis à la Municipalité d'obtenir de l'aide et de déployer des services supplémentaires.


      Évacuation potentielle

      Certains résidents peuvent être encourages d’évacuer en raison d'un accès restreint, car la montée des niveaux d'eau continue de nuire à l'état des routes. Le personnel des Services d’urgences visiteront les propriétés touchées pour informer les résidents de leurs options. En cours de préparation, la municipalité planifie un hébergement dans un centre communautaire à proximité.

       

      Conditions routières

      Un certain nombre de routes sont actuellement sous l'eau ou risquent de s'effondrer. L’équipe des Opérations et les Services d’urgence de la Municipalité répondent au problème et continuent de surveiller la situation.

      Les mise à jour de fermetures routières sont disponibles. 

       

      Sacs de sable

      La Municipalité fournira 100 sacs par résidence aux personnes dans le besoin. Veuillez noter que les sacs de sable doivent être utilisés pour protéger les maisons et les logements et non pour les structures secondaires et les rives. Les sacs de sable peuvent être ramassés à:

      - Station de pompiers de Sturgeon Falls (22, rue Holditch) : 24 heures par jour, 7 jours par semaine

      - Station de pompiers de Lavigne (autoroute 64 Sud) : 9h à 16h30 jeudi le 9 mai, et vendredi le 10 mai

      Des tas de sable sont disponibles dans les zones suivantes:

      - Chemin Marleau (à l’intersection du chemin Lac Deux-Milles)

      - Chemin Marleau (à l'extrémité Est / impasse)

      - Avenue du lac à Lavigne

      - Fin du chemin Eugene (entre Arbour et Comeau)

      - Chemin O’Brien

      - Quesnel (Extrémité Ouest)

      - Fin du chemin Lac Deux-Milles (cul de sac)

       

      Efforts de bénévolat

      Si les conditions empirent, une assistance bénévole supplémentaire pourrait être nécessaire. Pour participer aux efforts de bénévolat, veuillez nous joindre au 705.753.2250 ou par courriel à Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. avec votre nom, votre numéro de téléphone et votre adresse courriel.

       

      Niveaux d'eau et prévisions météorologiques

      Un avertissement de pluie d'Environnement Canada est en vigueur. D'après les prévisions météorologiques et les dernières informations fournies par le MRNF - district de North Bay, le lac Nipissing pourrait potentiellement augmenter de plus de 20 cm d'ici la fin de la semaine.

      L’équipe des opérations et le Service d’urgence continueront de surveiller les niveaux d’eau dans la région. Les équipes continueront de patrouiller quotidiennement dans les zones à risque et travailleront à résoudre les problèmes d’accès routier.

      Pour les demandes ou préoccupations relatives aux inondations, veuillez nous joindre au 705.753.1171. Pour signaler une urgence, veuillez composer le 911.

      Nous continuerons à fournir des mises à jour à mesure que de nouvelles informations deviennent disponibles.

       

       


       

       

      Jay Barbeau, Directeur géneral

      Municipalité de Nipissing Ouest

       

      8 mai 2019 • Avis public • Préparation aux inondations dans le Nipissing Ouest

      Préparation aux inondations dans le Nipissing Ouest

      8 mai 2019

      Un avertissement de pluie d'Environnement Canada est en vigueur. D'après les prévisions météorologiques et les dernières informations fournies par le MRNF - district de North Bay, le lac Nipissing pourrait potentiellement augmenter de plus de 20 cm d'ici la fin de la semaine.

      Les propriétés situées dans des zones basses sont les plus exposées aux inondations et aux fermetures de routes. Les résidents à risque sont priés de prendre les précautions nécessaires pour limiter les dommages causés à leurs propriétés et pour se préparer à une évacuation potentielle. Les conditions actuelles des routes sont passables, certaines légèrement recouvertes d’eau, mais les résidents doivent rester vigilants lorsque les conditions changent. Si les conditions empirent, les Services d'urgence se rendront dans les propriétés touchées pour informer les résidents de leurs options.

      La Municipalité fournira 100 sacs par résidence aux personnes dans le besoin. Veuillez noter que les sacs de sable doivent être utilisés pour protéger les maisons et les logements et non pour les structures secondaires et les rives.

      Les sacs de sable peuvent être ramassés à:

      • Station de pompiers de Sturgeon Falls (22, rue Holditch) 24 heures par jour, 7 jours par semaine

      • Station de pompiers de Lavigne (autoroute 64 Sud) - de 18 h à 20 h le mercredi 8 mai ou de 9 h à midi le jeudi 9 mai.

       

      Des tas de sable sont disponibles dans les zones suivantes:

      - Chemin Marleau (à l’intersection du chemin Lac Deux-Milles)

      -Chemin Marleau (à l'extrémité Est / impasse)

      - Avenue du lac à Lavigne

      - Fin du chemin Eugene (entre Arbour et Comeau)

      - Chemin O’Brien

      - Quesnel (Extrémité Ouest)

      L’équipe des Travaux publics et des opérations d’urgence continuera de surveiller les niveaux d’eau dans la région. Les équipes continueront de patrouiller les zones à risque quotidiennement pour évaluer tout changement.Pour les demandes relatives aux inondations, veuillez nous joindre au 705.753.1171. Pour signaler une urgence, veuillez composer le 911.

      Nous continuerons à fournir des mises à jour à mesure que de nouvelles informations deviennent disponibles.

      Jay Barbeau, Directeur géneral
      Municipality of West Nipissing

      7 mai 2019 · Préparation en cas d'inondations dans le Nipissing Ouest

      WNO-1200x628px-Notice-Green

       

      le 7 mai 2019

      La Municipalité demande à tous les résidents de faire preuve de prudence face aux niveaux des eaux dans la région. Selon les prévisions météorologiques et les dernières informations fournies par le MRNF – District de North Bay, le niveau du Lac Nipissing pourrait augmenter par 15 cm au cours de la prochaine semaine. En mesure préventive, la Municipalité fournira du sable aux zones les plus exposées aux inondations à présent. Les résidents peuvent s'attendre à voir des charges de sable dans les prochaines 24 heures à proximité des endroits suivants:

      • Intersection du chemin Marleau et Chemin du Lac des Deux Milles
      • Marleau Road (à l'extrémité est / cul-de-sac)
      • Avenue du Lac à Lavigne
      • Au bout du Chemin Eugene (entre Arbour et Comeau)

      D'autres emplacements sont sous considérations. Des fournisseurs locaux tels que Goulard RONA et Home Hardware ont des sacs de sable à vendre.

      Il est recommandé aux résidents de faire preuve de diligence en prenant des précautions pour éviter les inondations et pour minimiser les dommages causés à leurs propriétés. N'attendez pas qu'il soit trop tard. Les services d'urgence de Nipissing Ouest peuvent évaluer et fournir plus de soutien au cas par cas. Si vous êtes préoccupé ou que vous éprouvez présentement des conditions urgentes par rapport à une inondation, veuillez nous joindre au 705.753.1171.

      D’après les conditions actuelles, la Municipalité de Nipissing Ouest n’a pas déclaré un état d’urgence. L’équipe des opérations et des services d’urgence du Nipissing Ouest continuera de surveiller les conditions de dégel et d’eau dans la région. Les équipes patrouillent quotidiennement dans les zones à risque et évaluent tout changement de conditions pouvant affecter le niveau de l'eau : précipitations, température, dégel, direction du vent et état des glaces.

      Les mesures de sécurité et les ressources disponibles seront réévaluées en fonction des conditions. Des mises à jour seront fournies à mesure que d’autres renseignements deviennent disponibles.

       


       

      Les résidents peuvent surveiller de près les prévisions et les conditions locales avec les liens suivants:

      Infos sur les inondations du gouvernement de l’Ontario

      Carte des inondations de l’Ontario

       

      Avis de nettoyage du réseau de distribution de l'eau - mai 2019

      Nettoyage du réseau de distribution d'eau 

      7 mai 2019 

      Le nettoyage des conduites d'eau à Verner s'est terminé la semaine dernière. Le nettoyage des conduites d'eau à Sturgeon Falls et à Cache Bay est en cours et devrait s'achever au cours des deux ou trois prochaines semaines. 

       

      Pendant le nettoyage, les résidents peuvent être confrontés à une décoloration de l'eau, des sédiments ou à une modification de la pression de l'eau. Si vous constatez une décoloration, ouvrez un robinet d'eau froide et laissez suffisamment de temps pour que l'eau soit claire. Des affiches seront affichés le long des régions pour informer les résidents du nettoyage prévu.

       

      Demande d'un membre du Conseil d’administration · Corp. de logement à but non-lucratifs de Nipissing Ouest

      La Corporation de logement à but non-lucratif de Nipissing Ouest est actuellement à la recherche d’un représentant pour siéger à son Conseil d’administration et pour fournir une contribution, une expertise et des connaissances locales, de préférence dans le secteur du logement.  Les membres du Conseil d’administration doivent assister à six (6) réunions par année.

       

      Le candidat idéal aura :

      • Connaissance du secteur de la location de logements
      • Expérience de travail au sein d’un Conseil d’administration bénévole
      • Doit être bilingue

       

      Si vous êtes intéressé à siéger à notre Conseil d’administration, veuillez envoyer une lettre par la poste, par courriel ou en personne, décrivant vos compétences, votre intérêt et votre expérience pertinents au plus tard le 31 mai, 2019, à :

       

      Jacques Dupuis, CPA, CA
      Administrateur
      La Corporation de logement à but non-lucratif de Nipissing Ouest
      100, rue Michaud
      Sturgeon Falls ON   P2B 2Z4
      Tel # (705) 753-1550 poste 7110
      Courriel :  Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

      Nettoyage Printanier 2019 – Dépotoir de Sturgeon Falls

      WNO-1200px-Enviro-SpringCleanup 

      Le dépotoir de Sturgeon Falls sera ouvert gratuitement aux résidents de Cache Bay, Springer et de Sturgeon Falls pour une durée de 2 semaines.

       

      Où?

      256 chemin Landfill, Sturgeon Falls

       

      Quand?

       

      Mardi au vendredi  21 au 24 mai  8h à 16h
      Samedi  25 mai  8h à 11h30
      Lundi au vendredi  27 au 31 mai  8h à 16h
      Samedi 1er juin  8h à 11h30

       

       

      Quoi?

      • Maximum de 2 mètres cubes de déchets ménagers par résident (environ une charge pleine de camionnette).

      •  Les déchets et les matières recyclables doivent être correctement triés.

      • Tous les articles doivent être déposés dans l’endroit désigné selon leur catégorie, sinon des frais de déversement s’appliquent. Les catégories comprennent : le bois, les feuilles et les résidus de jardin, les appareils électroniques, les pneus, les articles de la boîte bleue, la ferraille et les appareils électroménagers (des frais réguliers s'appliquent à tous les appareils contenant des substances réfrigérantes).

       

      Les frais réguliers s’appliquent pour :

      • Déchets industriels ou commerciaux

      • Grand volume de débris de rénovations ou de construction

       

      À noter:

      • Le service de collecte à domicile de nettoyage printanier ne fait plus partie du programme.
      • Les déchets ménagers dangereux sont seulement acceptés à l’emplacement de déchets dangereux de North Bay.

       

       

       

      23 avril 2019 · Bulletin du MRNF – Veille D'innondation

       2019-04-23 Flood Watch FR

      Le texte ci-dessous est une citation du Bulletin du du ministère des Richesses naturelles et des Forêts - District de North Bay. mardi le 23 avril 2019, 16h30 

      Le ministère des Richesses naturelles et des Forêts – District de North Bay avise les résidents du secteur qu’une veille d’inondation est en vigueur dans la partie nord du district, ce qui comprend les bassins versants des rivières Métabetchouane, Montréal et Sturgeon (cours supérieur), de même que dans la partie sud du district sur les rivières Restoule, Pickerel et Wolf, jusqu’au vendredi, avril 26, 2019.

      Les niveaux et débits d’eau dans les lacs et les rivières de la région demeureront élevés à la suite d’une fonte importante de la neige et de fortes pluies survenues dans la région.

      Il est conseillé aux résidents de ces secteurs et aux visiteurs de se tenir au courant des conditions actuelles du bassin versant. Tout le secteur est touché par des conditions plus élevées que la normale de niveaux et débits d’eau, typiques à cette période de l’année, et nous rappelons aux résidents qu’ils doivent suivre de près les conditions météorologiques, consulter régulièrement les mises à jour et faire preuve de prudence à proximité des rivières et des ruisseaux à fort débit. Les zones à faible élévation de routes inondables connues le long des cours d’eau seront touchées à des degrés divers, au fur et à mesure que les niveaux d’eau des lacs et des rivières augmenteront au cours de la semaine. Les rives et les berges adjacentes aux plans d’eau sont très glissantes et instables. Les résidents et les visiteurs doivent faire preuve de prudence à proximité des plans d’eau et surveiller étroitement les enfants et les animaux de compagnie. Les résidents qui pourraient subir les conséquences de niveaux d’eau élevés devraient prendre les mesures nécessaires pour protéger et sécuriser tout bien vulnérable à proximité des rivières et des lacs et surveiller étroitement l’évolution des conditions.

      Le ministère surveille de près les conditions météorologiques et l’évolution des conditions du bassin versant. D’autres mises à jour seront diffusées, au besoin.

      Description du système météorologique

      Les températures les plus élevées enregistrées le jour devraient varier entre 9 et 14 °C au sein du secteur. De plus, les températures les plus basses enregistrées la nuit dans le secteur devraient en grande partie atteindre le point de congélation ou demeurer au-dessus ou tout juste en dessous de celui-ci. Des précipitations supplémentaires de 15 à 30 mm sont prévues aujourd’hui dans la partie nord du district. Les quantités de pluie totales atteindront les 50 mm ce soir dans la partie nord du district du ministère des Richesses naturelles et des Forêts de North Bay.

      Les évaluations de l’enneigement effectuées à la mi-avril montrent un manteau neigeux persistant entre 16 à 93 cm, soit un équivalent en eau de la neige de 33 à 221 mm. Pour cette période de l’année, ces valeurs sont plus élevées que la moyenne ou beaucoup plus élevées que la moyenne. 

      Description des conditions actuelles

      En raison de la fonte des neiges en cours et des récents épisodes de précipitations, les niveaux et débits d’eau sont relativement élevés dans le district de North Bay. 

      Les températures chaudes et les averses enregistrées récemment ont entraîné un compactage de l’important manteau neigeux, réduisant sa capacité d’absorption des précipitations. Les températures chaudes et les précipitations prévues sont susceptibles de dégrader davantage la couverture de neige et la glace fluviale, ce qui pourrait continuer de produire un ruissellement et de hausser les niveaux et débits des eaux.  Les températures chaudes enregistrées avant cela dégraderont la couverture de neige et favoriseront davantage l’écoulement d’eau et la fonte des neiges.

      Les risques sont les suivants : dégradation de la glace fluviale et inondations associées aux embâcles en raison de l’augmentation des températures et des débits d’eau, eaux froides se déplaçant rapidement et évolution rapide des conditions, et inondations des zones de basses terres présentant des antécédents en matière d’inondation. 

      Il est recommandé de surveiller de près les prévisions locales et les conditions météorologiques.

       

      RESSOURCES ADDITIONNELLES

      Page Web publique du Centre de contrôle des eaux de surface : https://www.ontario.ca/fr/lois-et-securite/programme-de-prevision-des-crues-et-davertissement-du-public

      Bulletins d’Environnement et Changement climatique Canada : www.meteo.gc.ca

      Il est recommandé de surveiller de près les conditions et les prévisions météorologiques locales d’Environnement et Changement climatique Canada. 

       

      Restrictions de charge en vigueur le 1er avril 2019

       

      Restrictions de charge saisonnière 
      en vigueur à compter du 1er avril 2019 

      En vertu du Code de la route, la Municipalité de Nipissign Ouest applique des restrictions de chargement réduites pour les camions afin de protéger les autoroutes municipales lors du dégel printanier, lorsque les dommages sur les routes sont susceptibles de se produire. Les panneaux de restrictions de charge sont utilisées sur des sections de route désignées pour indiquer que les véhicules utilitaires ou les remorques ne sont pas autorisés à utiliser la route sans permis. La restriction s’applique à tout véhicule utilitaire ou toute remorque qui transmet plus de 5 tonnes de poids à la route avec au moins un de ses essieux.
       
      À compter du 1er avril 2019, les restrictions s'appliquent aux routes suivantes: 
       

      CHEMIN 

      ALOUETTE

      ANDREE LYNN

      ARBOUR

      ARCAND

      ASHBURTON

      AVENUE DU LAC

      BEAR LAKE

      BEAUDRY AT HIGHWAY 17

      BELLEFEUILLE

      BETTY ROAD

      BLAKE

      BRADLEY

      BRIDGE

      BURNT LAKE ROAD

      CACHE

      CARMEN

      CARON ROAD

      CAYOUETTE

      CHRETIEN CUT OFF

      CLAUDE

      CLEAR LAKE

      COMEAU

      COURCHESNE ROAD

      COUTU ROAD

      CRYSTAL FALLS

      DALCOURT

      DEER LAKE

      DE L'ETANG ROAD

      DENONVILLE

      DOKIS ROAD

      DOUGLAS

      DRIVE IN (PAST LABELLE'S PIT)

      DUCK CREEK

      DUMOULIN

      DUTRISAC ROAD (PAST TRACKS)

      EAST ROAD

      EGLISE ROAD

      EUGENE ROAD

      FILIATRAULT

      FILION

      FRAPPIER

      FRYER

      GABRIEL

      GAGNE

      GAREAU ROAD

      GAUTHIER

      GERALD

      GERARD

      GIDEON ROAD

      GINGRAS ROAD

      GIROUX-VEZINA

      GIROUX-VEZINA

      GOEGAN

      GOLF COURSE (SOUTH)

      GOLF COURSE ROAD (NORTH)

      GOULARD ROAD

      GRANDE ALLEE

      GUENETTE

      HILLMAN ROAD

      JARBEAU

      KIPLING EAST

      KIPLING WEST

      LA MONTEE SUD

      LABROSSE ROAD

      LAC CLAIR

      LAFRENIERE ROAD

      LAKEVIEW

      LAPLAGE

      LAROCQUE

      LAURIN

      leblanc (NORTH)

      LEBLANC (SOUTH OF BAY)

      LEBLOND

      LECLAIR ROAD AT HWY 64

      LECLAIR ROAD WEST

      LEDUC

      LEMIEUX ROAD / SHUSWAP

      LEVAC (UNDER THE TRACTOR SIGN)

      LEVERT DRIVE

      MARIER

      MEMQUISIT ROAD

      MERCER

      MICHEL

      MILLRAND ROAD

      MORLEY

      MOUSTIK

      MUNROE

      MUSKOSUNG

      MUSKY ISLAND ROAD

      NEEDS

      NIPISSING ROAD (PAST AUBRY ST)

      NORLAND

      NORTH AND SOUTH

      NORTH SHORE

      OLD HIGHWAY 17

      OLD HIGHWAY 17  A-FRAME

      OLD NORTH

      OLIVIER ROAD

      PARADIS

      PERCH LAKE

      PIKE

      PINE POULTRY

      PIQUETTE ROAD

      PLANTE ROAD

      POINT

      POIRIER ROAD

      PRANGS LANE

      RAINVILLE ROAD WEST & EAST

      RIVER VALLEY TOWN

      ROBIDAS

      ROCHON

      ROY (FROM END OF ROY TO QUESNEL)

      SABOURIN (EAST)

      SABOURIN (WEST)

      SAVIGNAC

      SHUSWAP

      SOUTH SHORE

      ST. AMOUR (CARTIER)

      ST. AMOUR ROAD

      ST. JOSEPH

      ST. MARY'S

      STEWART

      SUNNY RIDGE

      TELLIER

      THIBEAULT

      THIBEAULT -NORTH PAST ROLE'S PIT

      TROTTIER ROAD

      VAL DES ARBRES (ALL)

      VEUVE RIVER

      Conseils au sujet du dégel printanier 2019

      Le 14 mars 2019

      Le Ministère des Richesses naturelles et des Forêts – district de North Bay et l’équipe chargée des opérations de la Municipalité surveillent de près le dégel et les conditions d’eau dans la région. Le climat doux et les précipitations variées augmenteront la probabilité de hausse des niveaux d'eau et les risques d'inondations. Les amateurs de plein air et les motoneigistes sont priés de faire preuve de prudence autour des cours d’eaux.

      Préparez votre demeure en conséquence

      • Éloignez la glace et la neige des fondations de votre maison

      • Éloignez l'eau de votre maison en creusant des tranchées et en vérifiant votre nivellement de terrain

      • Nettoyez vos gouttières et tuyaux de descente pour permettre à l'eau de s'écouler dans votre cour ou votre fossé

      • Assurez-vous que votre pompe de puisard et puit sont en bon état de fonctionnement

      • Familiarisez-vous avec votre valve anti-retour, cela pourrait aider à prévenir les refoulements d'égout en cas d'inondation des conduites d'égout locales

      • Si votre demeure a déjà été inondée ou si vous êtes inquiet cette année, déplacez les objets de valeur, les meubles et les appareils électroniques hors de l’endroit problématique

       

       

      Soyez attentifs aux restrictions et aux pratiques illégales

      Saviez-vous qu'il est illégal de diriger les eaux pluviales et souterraines de votre propriété vers le système de collecte sanitaire? Les écoulements des eaux pluviales doivent être séparés du système sanitaire. Les règlements municipaux (2000/25) et de la Loi sur la protection de l'environnement ont pour objet d'interdire le raccordement et le rejet inappropriés des eaux pluviales et souterraines aux égouts sanitaires. Les stations de pompage sanitaires et les usines de traitement travaillent plus fort et ne peuvent parfois pas suivre lorsque les débits sont trop élevés en raison des eaux pluviales et souterraines. Toute personne qui ne respecte pas les règlements peut être soumise à une amende pouvant aller jusqu’à 2 000 $ par jour.

       

      Veuillez appuyer les efforts de la Municipalité en

      • veillant à ce que vos gouttières et drains ne soient pas raccordés à l'égout sanitaire

      • vous assurant que votre pompe de puisard et tuile d'égouttement sont raccordées à l'égout pluvial ou évacués à la surface par une baissière ou un fossé

       

      Informations supplémentaires

      Infos sur les inondations du gouvernement de l’Ontario

      Carte des inondations de l’Ontario

      Municipal By-law 2000/25 (anglais) règlements sur les écoulements dans les égouts municipaux 

      Les impacts du déversement inapproprié dans les égouts sanitaires de la ville de North Bay (anglais)

       

      Le Nipissing Ouest apprécie les Fonds pour l'eau potable et le traitement des eaux usées

      green-v2trade

      Le programme de Fonds pour l'eau potable et le traitement des eaux usées (FEPTEU) a subventionné plusieurs projets d'infrastructure de provision d’eau dans la Municipalité de Nipissing Ouest. Les projets décrits ci-dessous soutiennent nos objectifs de prévention et de durabilité, et nous permettent de continuer à fournir des services d'approvisionnement en eau sûrs et fiables à de nombreux résidents. La Municipalité est reconnaissante des contributions du programme de fonds.


       

      Projets d’améliorations

      Modernisation de la structure de la conduite d'évacuation des eaux usées dans le prolongement de la rue Holditch - WNIP-002

      • A reçu un financement fédéral de 150 000 $ et un financement provincial de 75 000 $
      • La part de la Municipalité dans le projet de 350 000 $ est de 35%

      Remplacement des conduites d'eau principales de la rue Main - WNIP-004

      • A reçu un financement fédéral de 25 000 $ et un financement provincial de 12 500 $
      • La part de la Municipalité dans le projet de 50 000 $ est de 25%

      Remplacement et prolongement de la conduite d'eau principale de la rue Ramsay - WNIP-005

      • A reçu un financement fédéral de 25 000 $ et un financement provincial de 12 500 $
      • La part de la Municipalité dans le projet de 50 000 $ est de 25%

       Modernisation structurelle des services d'eau de la région de Sand Hill - WNIP-006

      • A reçu 125 000 dollars de financement fédéral et 62 500 dollars de financement provincial
      • La part de la Municipalité dans le projet de 250 000 $ est de 25%

      Mise à niveau des regards dans Sturgeon Falls - WNIP-009

      • A reçu 124 375 $ en financement fédéral et 62 187 $ en financement provincial
      • La part de la Municipalité dans le projet de 250 000 $ est d’environ 25%
      • Le projet fut complété avec succès en 2018

       


       

      Le FEPTEU finance des projets d’immobilisation communautaires qui répondent à des besoins immédiats en eau potable, en eaux usées et en eaux pluviales, favorisent la croissance économique et soutiennent l’assainissement de l’environnement.

      Les objectifs du FEPTEU sont :

      • l'amélioration de la fiabilité des systèmes d'eau potable, d'eaux usées et d'eaux pluviales, et le respect des normes et lignes directrices établies dans la réglementation;
      • la remise en état et la modernisation de l'infrastructure vieillissante de l'Ontario;
      • l'accélération des investissements à court terme dans l'infrastructure des collectivités de l'Ontario.

       

      Mise à jour sur le bâtiment municipal de Verner • Le 5 février 2019

      MISE À JOUR SUR LE BÂTIMENT MUNICIPAL DE VERNER 

      Le 5 février 2019

      La municipalité travaille avec des architectes et des firmes d’ingénierie à la construction du bâtiment municipal de Verner. Avec l'avancement des travaux effectués jusqu'à présent et l’horaire prévu pour les travaux en cours, la réalisation du projet est anticipée pour le 30 mai 2019. 

       

      TERMINÉ

      Installation d'étayage temporaire

      Enquête sur les substances désignées

      ✔ Enquête sur le mur ouest 

       

      EN COURS

      Conception - 14 février

      Période d'appel d'offres - du 15 au 28 février

      Attribution du Conseil - le 5 mars

      Démarrage du projet (démolition) - le 13 mars

      Réalisation du projet - 15 mai

      Mise en service + clôture du projet - le 30 mai 

       

       

       

       

      Avis aux contribuables • Factures intérimaires pour les impôts de 2019

       

      AVIS AUX CONTRIBUABLES

      Soyez avisé que les factures intérimaires pour les impôts de 2019 ont été envoyées par la poste. 


      Les dates d’échéance sont les suivantes:

      le 21 mars 2019

      le 25 avril 2019

      Si vous n’avez pas reçu votre facture par le 15 mars 2019, veuillez signaler le bureau municipal au 705-753-2250.

      Avis au contirbuables à Verner

      L'avis relatif aux options de paiement inclus dans l'envoi était incorrect. Veuillez noter que les transactions par débit et en argant comptant ne sont pas disponibles à l'emplacement temporaire du bureau municipal de Verner. Les chèques peuvent être apportés à la boîte de dépôt située au 11736 Hwy 64 à la salle des Chevaliers de colomb. Cependant, les paiements en espèces et par débit sont disponibles au bureau municipal de Sturgeon Falls.

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

       

      Achèvement de l'étude • Évaluation environnementale de portée générale du Centre de contrôle de la pollution de l'eau de Sturgeon Falls

      AVIS D'ACHÈVEMENT DE L'ÉTUDE 

       

      Évaluation environnementale de portée générale du Centre de contrôle de la pollution de l'eau de Sturgeon Falls (WPCC) - Traitement des boues et gestion des biosolides

       

      La Municipalité de Nipissing Ouest a mené une étude d’évaluation environnementale de type B (Annexe B) ​​afin de trouver un remplaçant pour le traitement des boues par digestion anaérobie et la gestion du stockage des biosolides au Centre de contrôle de la pollution de l’eau de Sturgeon Falls, dans la communauté de Sturgeon Falls. Une solution est nécessaire pour résoudre le processus en cours et les problèmes / limitations structurels du système de traitement des boues, ainsi que le transport et la mise en décharge des biosolides générés. L'étude d'évaluation environnementale de portée générale a été menée conformément aux exigences de l'annexe B de l'évaluation environnementale municipale datée d'octobre 2000 (modifiée en 2007 et 2011). L’étude en cours et le processus de consultation publique ont identifié les solutions suivantes:

      La solution privilégiée consiste à remplacer le système de traitement des boues à base anaérobie existant et à poursuivre l'élimination des terres. Les options de traitement préférées incluent la digestion aérobie conventionnelle ou la digestion aérobie thermophile autothermique, la sélection finale devant être faite au stade de la conception préliminaire.

      Un rapport de dossier de projet d'évaluation environnementale de portée générale documentant le processus d'étude et la solution de remplacement préférée a été préparé et sera accessible au public au Bureau municipal jusqu'au 19 juillet 2019. 

       

      Bureau municipal 
      225 rue Holditch
      Sturgeon Falls, ON, P2B 1T1
      Heures d'ouverture: du lundi au vendredi de 8h30 à 16h30
      Tél: (705) 753-2250

      Les personnes intéressées doivent fournir leurs commentaires écrits à:

      Chris Cecchetto
      Gestionnaire du projet
      AECOM Canada Ltd.
      1361 Rue Paris, Suite 105
      Sudbury, ON, P3E 3B6
      Téléphone: 705.674.8343
      Télécopie:705.674.1694

      Peter Ming, P. Eng. 
      Gestionnaire des opérations d'eau et égouts

      Municipalité de Nipissing Ouest 
      225 Rue Holditch 
      Sturgeon Falls, ON, P2B 1T1
      Téléphone: 705.753.6954
      Télécopie:705.753.4981

       

      Si des préoccupations concernant ce projet ne peuvent pas être résolues par une discussion avec la Municipalité de Nipissing Ouest, une personne ou une partie peut demander au ministre de l'Environnement de rendre un ordre pour que le projet soit conforme à la partie II de la Loi sur les évaluations environnementales ( une ordonnance de la partie II). Le ministre doit recevoir une demande d'ordre de la partie II à l'adresse ci-dessous au plus tard le 19 juillet 2019. Une copie de la demande d'ordre de la partie II doit également être envoyée aux personnes-ressources indiquées ci-dessus. Si aucune demande d'ordre de la partie II n'est reçue, les travaux proposés passeront aux phases de conception et de construction décrites dans le rapport de dossier de projet.

       

      Ministre de l'Environnement
      12 e étage, 135, avenue St. Clair Ouest, Toronto (Ontario) M4V 1P5

       

       

       

       

                                                                             

       

                                                                  

       

       

       

       

       

       

       

       

       

      1 mai 2019 · Mise à jour de sécurité sur les conditions de l'eau

       

      1 mai 2019

      L’avertissement d’inondation du ministère des Richesses naturelles et des Forêts reste en vigueur pour le district de North Bay à compter du 30 avril 2019. D’après les conditions actuelles, la Municipalité de Nipissing Ouest n’a pas déclaré un état d’urgence. L’équipe des Opérations et des Services d’urgence du Nipissing Ouest continuera de surveiller les conditions de dégel et d’eau dans la région. Les équipes patrouillent quotidiennement dans les zones à risque et évaluent tout changement de conditions pouvant affecter les niveaux d'eau: précipitations, température, dégel, direction du vent et état des glaces.

      La Municipalité est prête à appuyer des résidences si les conditions s’aggravent. Le Service d'urgence de Nipissing Ouest peut évaluer et fournir un soutien au cas par cas. Si vous éprouvez présentement des conditions urgentes sur votre propriété, veuillez nous joindre au 705.753.2250 ou au 705.753.1170 après les heures normales de bureau.

      Les résidents doivent rester conscients des risques potentiels et préparer leur maison en conséquence. Les fournisseurs locaux tels que Goulard RONA Building Centre et Home Hardware Building Centre disposent de stations de remplissage de sable et vendent des sacs.

       

      Les résidents peuvent surveiller de près les prévisions et les conditions locales avec les liens suivants:

      Infos sur les inondations du gouvernement de l’Ontario

      Carte des inondations de l’Ontario

       

      Avis de consultation publique • EE Centre de contrôle de la pollution de l'eau de Sturgeon Falls - Traitement des boues et gestion des biosolides

      AVIS DE CONSULTATION PUBLIQUE 

      Évaluation environnementale de portée générale du Centre de contrôle de la pollution de l'eau de Sturgeon Falls- Traitement des boues et gestion des biosolides

      La municipalité de Nipissing Ouest a mené une étude d'évaluation environnementale de type B (Annexe B) afin de trouver un remplaçant pour le traitement des boues par digestion anaérobie et la gestion du stockage des biosolides au Centre de contrôle de la pollution de l'eau de Sturgeon Falls, dans la communauté de Sturgeon Falls. Une solution est nécessaire pour résoudre le processus en cours et les problèmes / limitations structurels du système de traitement des boues, ainsi que le transport et la mise en décharge des biosolides générés. L'étude d'évaluation environnementale de portée générale a été menée conformément aux exigences de l'annexe B de l'évaluation environnementale municipale datée d'octobre 2000 (modifiée en 2007 et 2011). L'étude en cours et le processus de consultation publique ont identifié les solutions suivantes:

       

      La solution privilégiée consiste à remplacer le système de traitement des boues à base anaérobie existant et à poursuivre à l'aliénation de terrains. Les options de traitement préférées incluent la digestion aérobie conventionnelle ou la digestion aérobie thermophile autothermique, la sélection finale devant être faite au stade de la conception préliminaire.

       

      Un centre d'information public (CIP) pour ce projet est prévu pour :
      Date: le 7 mai 2019
      Heure: de 16h00 à 18h00
      Lieu: Centre d'informationdu Nipissing Ouest
      30 rue Front
      Sturgeon Falls ON, P2B 3L4

       

      Des représentants de la Municipalité et de l'équipe de consultants seront au CIP pour discuter d'une série d'affichages permettant de passer en revue le contexte de l'étude et les solutions de rechange envisagées. Ce CIP donnera au public et aux parties prenantes l'occasion de poser des questions et de fournir des informations à l'équipe de projet.
      Nous vous encourageons à faire part de vos commentaires sur les solutions de remplacement d'ici le 22 mai 2019. Pour faire part de vos commentaires ou être ajouté à la liste de diffusion de l'étude, veuillez joindre :

       

      Chris Cecchetto
      Project Manager
      AECOM Canada Ltd.
      1361 rue Paris, Suite 105
      Sudbury, ON, P3E 3B6
      T: 705.674.8343 F: 705.674.1694
      Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

      Peter Ming, P.Eng.
      Gestionnaire des operation d'eau et d'eau usée
      Municipalité de Nipissing Ouest
      225 rue Holditch, Sturgeon Falls ON, P2B 1T1
      T: (705.753.6954 F: (705).753.4981

      Notez: à l'exception des informations personnelles, tous les commentaires feront partie du dossier public.

       

       

       

       

      Avis de circulation • Rue Principale Est (Route 64 à Dubeau) fermée du 1 au 10 mai

      Avis de circulation 

      le 29 avril 2019 

      La rue Principale Est, entre la route 64 et la rue Dubeau, sera fermée du 1er au 10 mai pour faciliter des travaux sur le Bâtiment municipal de Verner. La zone de travail sera clôturée, mais les résidents locaux auront accès à entrer et à sortir de la zone en fonction des besoins. Nous vous remercions de votre patience.

       

       

       

      29 avril 2019 • Chemin Kiplin Ouest est rouvert

       

      Avis de circulation 

      Mise à jour: 29 avril 2019 

      Le Chemin Kipling Ouest est  maintenant rouvert à la circulation. Nous continuerons de surveiller les conditions et fournirons d'autres mises à jour  au besoin. 

       

      Congé de Pâques - Heures d'ouverture

       

      En raison du congé de Pâques, veuillez noter les changement suivants concernant les heures d'ouvertures municipales: 

      Bureau municipal 

    • Fermé - le vendredi 19 avril  (Vendredi Saint)
    • Fermé - le lundi 22 avril 2015 (Lundi de Pâques)
    • Centre communautaire et récréatif 

    • Fermé - le vendredi 19 avril  (Vendredi Saint)
    • Fermé - le dimanche 21 avril  (Pâques)
    • Fermé - le lundi 22 avril  (Lundi de Pâques)
    •  

      Cache Bay • Crystal Falls • Desaulniers • Field • Kipling • Lavigne • North Monetville • River Valley • Sturgeon Falls • Verner